2021_22
Educational guide 
Faculty of Arts
A A 
english 
Professional English-Spanish Translation (2015)
 Subjects
  MASTER'S THESIS
   Learning outcomes
Type A Code Learning outcomes
 A1 Respon adequadament als problemes ètics que pugui originar l'encàrrec de traducció
 A2 Sap calcular els costos i facturar serveis en l'àmbit de la traducció i l'assessoria lingüística
Planteja de manera clara i efectiva els seus dubtes respecte a l'encàrrec de traducció i les condicions del mateix
 A3 Segueix amb efectivitat les instruccions especificades en l'encàrrec de traducció
 A4 Identifica la funció pràctica d'un text en anglès i espanyol
Transfereix amb èxit el tipus textual, la forma lingüística i la funció textual de manera bidireccional en el parell anglès-espanyol en funció de l'encàrrec de traducció
Identifica la funció pràctica d'un text especialitzat en anglès i espanyol
 A5 Transfereix amb èxit elements estilístics, pragmàtics i culturals de manera bidireccional en el parell lingüístic anglès-espanyol en funció de l'encàrrec de traducció
 A6 Desenvolupa estratègies per solucionar els propis problemes de comprensió de manera bidireccional en el parell lingüístic anglès-espanyol
 A7 Maximitza els recursos al seu abast per solucionar els problemes de traducció de manera autònoma
Utilitza amb aprofitament diccionaris, recursos de documentació i bases de dades en la producció de traduccions especialitzades
Gestiona la informació recopilada i els coneixements adquirits mitjançant les TIC
 A8 Domina les diferents tècniques de revisió per a l'edició i postedició de traduccions
Identifica i soluciona problemes d'expressió en la llengua d'arribada
 A9 Aprofita les tecnologies de la traducció disponibles per augmentar l'eficiència de l'acompliment professional
Sap utilitzar les eines informàtiques més avançades per a l'exercici de la tasca traductora
Aprofita les tecnologies de la traducció disponibles a l'hora d'editar i posteditar una traducció
 A10 Presenta les traduccions al format físic i electrònic adequat a l'encàrrec de traducció
 A12 Gestiona arxius de forma eficient en funció de l'ús al que estiguin destinats
Type B Code Learning outcomes
 CT1 The student plans and carries out the project in an autonomous, organized and scientific fashion
The student can produce documents that are scientific in both structure and content
The student can present and defend their work (in front of an examination panel in the case of the Master’s thesis)
 CT2 Master the tools for managing their own identity and activities in a digital environment
Search for and find information autonomously using criteria of importance, reliability and relevance, which is useful for creating knowledge
Organise information with appropriate tools (online and face-to-face) so that it can be updated, retrieved and processed for re-use in future projects
Produce information with tools and formats appropriate to the communicative situation and with complete honesty
Use IT to share and exchange the results of academic and scientific projects in interdisciplinary contexts that seek knowledge transfer
 CT3 Recognise the situation as a problem in a multidisciplinary, research or professional environment, and take an active part in finding a solution
Follow a systematic method with an overall approach to divide a complex problem into parts and identify the causes by applying scientific and professional knowledge
Design a new solution by using all the resources necessary and available to cope with the problem
Draw up a realistic model that specifies all the aspects of the solution proposed
Assess the model proposed by contrasting it with the real context of application, find shortcomings and suggest improvements
 CT5 Produce quality texts that have no grammatical or spelling errors, are properly structured and make appropriate and consistent use of formal and bibliographic conventions
Draw up texts that are structured, clear, cohesive, rich and of the appropriate length, and which can transmit complex ideas
Draw up texts that are appropriate to the communicative situation, consistent and persuasive
Use the techniques of non-verbal communication and the expressive resources of the voice to make a good oral presentation
Construct a discourse that is structured, clear, cohesive, rich and of the appropriate length, and which can transmit complex ideas
Produce a persuasive, consistent and precise discourse that can explain complex ideas and effectively interact with the audience
 CT6 Raise their professional self-awareness
Develop a professional attitude
Analyse the professional environment of their speciality
Design specific professional tracks
 CT7 Students must be able to include gender perspective in their student activity.
Analyse the major environmental problems from the perspective of their field of expertise in their student and/or professional activity
Be able to give arguments based on social values and make proposals for the improvement of the community
Be personally and professionally committed to applying the ethical and deontological concepts of their field of expertise
Type C Code Learning outcomes