DATOS IDENTIFICATIVOS 2011_12
Asignatura (*) TRABAJO DE FIN DE MÁSTER Código 12735301
Titulación
Traducción y Estudios Interculturales (2010)
Ciclo
Descriptores Cr.totales Tipo Curso Periodo
30 Trabajo fin de master Primer Único anual
Lengua de impartición
Anglès
Departamento Estudis Anglesos i Alemanys
Coordinador/a
SCOTT-TENNENT BASALLOTE, CRISTÓBAL ESTEBAN
Correo-e 0
Profesores/as
SCOTT-TENNENT BASALLOTE, CRISTÓBAL ESTEBAN
Web
Descripción general e información relevante Supervision of a written research project of at least 25,000 words.

Competencias
Tipo A Código Competencias Específicas
  Investigador
  AR10 Identificar puntos débiles de proyectos de investigación
  AR12 Dominar la edición profesional de textos electrónicos académicos en inglés
Tipo B Código Competencias Transversales
  Investigador
  BR1 Trabajar autónomamente con iniciativa
  BR2 Desarrollar ideas y proyectos originales
  BR3 Resolver problemas de manera efectiva
Tipo C Código Competencias Nucleares
  Investigador

Objetivos de aprendizaje
Objetivos Competencias
To develop and demonstrate the capacity to carry out empirical research at an advanced level. AR10
AR12
BR1
BR2
BR3

Procedimientos de selección

Planificación
Metodologías  ::  Pruebas
  (*) Horas en clase Horas fuera de clase (**) Horas totales
 
(*) En el caso de docencia no presencial, serán las horas de trabajo con soporte virtual del profesor.
(**) Los datos que aparecen en la tabla de planificación son de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos

Plan específico de actuación / desarrollo
Metodologías
  descripción

Mecanismos de coordinación y seguimiento
 
Atención personalizada
Trabajos
descripción
Individual tutorials with the appointed supervisor.

Evaluación
  descripción Peso
 
Otros comentarios y segunda convocatoria

Fuentes de información

Básica

Complementária

Recomendaciones


Asignaturas que se recomienda haber cursado previamente
TEORÍAS CONTEMPORÁNEAS DE LA TRADUCCIÓN/12735104
NORMAS DEL INGLÉS ACADÉMICO/12735101
PRINCIPIOS DE LA INVESTIGACIÓN EMPÍRICA EN ESTUDIOS DE LA TRADUCCIÓN/12735103
TEXTOS INTRODUCTORIOS SOBRE LOS ESTUDIOS DE LA TRADUCCIÓN/12735102
 
Otros comentarios
Most students will enroll part-time so as to complete the research project in the second year of the Masters.
(*)La Guía docente es el documento donde se visualiza la propuesta académica de la URV. Este documento es público y no es modificable, excepto en casos excepcionales revisados por el órgano competente o debidamente revisado de acuerdo la normativa vigente.