DATOS IDENTIFICATIVOS 2015_16
Asignatura (*) CURS DE FRANCÈS AVANÇAT Código 12274225
Titulación
Grau d'Anglès (2009)
Ciclo 1r
Descriptores Cr.totales Tipo Curso Periodo Horarios y datos del examen
6 Optativa 2Q
Modalidad y lengua de impartición
Departamento Filologies Romàniques
Coordinador/a
RIUS DALMAU, MARIA INMACULADA
Correo-e immaculada.rius@urv.cat
Profesores/as
RIUS DALMAU, MARIA INMACULADA
Web http://web en construcció
Descripción general e información relevante Aquesta assignatura pretén perfeccionar els coneixements i les competències adquirits en els dos primers cursos de Llengua Francesa per tal d'assolir un nivell B1 del Marc Europeu de Llengües Estrangeres pel que fa al francès oral i escrit.

Competències
Tipo A Código Competencias Específicas
Tipo B Código Competencias Transversales
Tipo C Código Competencias Nucleares

Resultats d'aprenentage
Tipo A Código Resultados de aprendizaje
Tipo B Código Resultados de aprendizaje
Tipo C Código Resultados de aprendizaje

Continguts
tema Subtema
1. Suports de comunicació integrant les competències pragmàtiques per a l'aprenentatge del francès. 1.1. Expressió d'afinitats,impressions,sentiments.
1.2. Expressió de la intensitat.
1.3. Descripció de situacions.
1.4. Demanda i confirmació d'informacions.
1.5. Propostes i suggeriments.
1.6. Acceptació i rebuig de propostes.
1.7. Argumentació, opinió, objeccions.
1.8. Explicacions d'esdeveniments i records.
1.9. Expressió de projectes de futur.
1.10. Situació d'esdeveniments en el temps
2. Aspectes socioculturals. Interacció llengua-cultura intregrant competències culturals i interculturals. 2.1. França i les seves llengües.
2.2. París en el temps.
2.3. La BD: herois de paper.
2.4. Registres de llengua.
2.5. Les frases fetes: "proverbes et dictons".
2.6. L'actualitat a França: seguiment a través de la premsa.
3. Eines gramaticals, lexicals i fonètiques en contex integrant competències gramaticals i lexicals. 3.1. El condicional present.
3.2. La concordança dels temps verbals: passé composé/imparfait.
3.3. Expressió de la hipòtesi.
3.4. Verbs d'opinió.
3.5. El present de subjuntiu.
3.6. Articuladors dels discurs: "mots logiques".
3.7. Els pronoms complements: doble substitució.
3.8. El pronom relatiu dont.
3.9. L'exclamació i expressions d'intensitat: qu'est-ce que...! si, tellement, trop.
3.10. El lèxic francès: estudi per camps semàntics.

Planificació
Metodologías  ::  Pruebas
  Competencias (*) Horas en clase
Horas fuera de clase
(**) Horas totales
Activitats Introductòries
2 2 4
Presentacions / exposicions
A2
C1
10 14 24
Treballs
A2
C1
20 34 54
Sessió Magistral
A2
C1
18 28 46
Pràctiques a través de TIC
A2
C1
4 8 12
Atenció personalitzada
2 0 2
 
Proves de desenvolupament
A2
B3
B5
C1
4 4 8
 
(*) En el caso de docencia no presencial, serán las horas de trabajo con soporte virtual del profesor.
(**) Los datos que aparecen en la tabla de planificación son de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos

Metodologies
Metodologías
  descripción
Activitats Introductòries Contacte de l'alumne amb la llengua francesa i cultura franceses.
Presentacions / exposicions Presentar i exposar punts importants de la gramàtica francesa per tal de que l'alumne els pugui després aplicar en la pràctica comunicativa.
Treballs L'alumne ha de fer una aplicació pràctica completa a través de treballs.
Sessió Magistral Es tracta de la part més teòrica de l'assignatura en la qual es combinarà la llengua amb temes relacionals amb la realitat i la cultura d'expressió francesa.
Pràctiques a través de TIC Alguns punts es treballaran mitjançant la utilització de les TIC.
Atenció personalitzada El professor dedicarà una atenció personalitzada per tal de comprovar que assimila amb normalitat els continguts de l'assignatura.

Atenció personalitzada
descripción
L'atenció personaltzada es portarà a terme a l'aula i també al despatx del professor o per correu electrònic.

Avaluació
Metodologías Competencias descripción Peso        
Presentacions / exposicions
A2
C1
L'alumne haurà de saber saber exposar oralment i per escrit punts relatius als temes vists a classe 10%
Treballs
A2
C1
Caldrà presentar un treball que demostri que l'alumne té domini de la llengua francesa 15%
Proves de desenvolupament
A2
B3
B5
C1
Caldrà respondre a preguntes de comprensió oral i escrita en francès. Caldrà respondre a preguntes sobre elements gramaticals i lèxics 70%
Otros  

Assistència i participació activa a classe

5%
 
Otros comentarios y segunda convocatoria

La segona convocatòria (sobre tots els continguts del curs) consisteix en un examen escrit amb preguntes de comprensió oral i escrita sobre un text, exercicis gramaticals i exercicis de lèxic, que poden estar referits al text, i finalment una pregunta d'expressió escrita. El pes de la nota d'aquest examen és d'un 100%


Fonts d'informació

Bàsica Abadie, Ch. et autres, L'expression française écrite et orale, PUG, Grenoble, 1994
Charliac, L.; Motron, A.C. et autres, Phonétique progressive du français, CLE international, París, 2012
Dictionnaire Laraousse on line, Gran diccionario español-francés / francés-español, Larousse, http://www.larousse.com/es/diccionarios/espanol
Martin Riegel, J.-C. et autres , Grammaire méthodique du français, PUF, París. 2001
Grégoire, Maïa, Grammaire Progressive du Français. Perfectionnement, avec 600 exercices, CLE International, París, 2012

Complementària Martine Defontaine (direct. publicació), Le français dans le monde, CLE International, Números bimensuals
, Diaris i revistes en llengua francesa, ,
, Documents autèntics (Videos, DVD, etc.), ,

Recomanacions


Asignaturas que se recomienda haber cursado previamente
LLENGUA FRANCESA/12274102
FRANCÈS COMUNICATIU/12274224
 
Otros comentarios
És convenient llegir i escoltar documents autèntics de: webs, diaris i revistes (en paper o digitals), cançons i pel·lícules en versió original. Al CRAI trobareu pel·lícules en V.O. subtitulades així com col·leccions de lectures graduades i audio-llibres classificats per nivells. També es recomana consultar al catàleg CRAI llibres per a l'aprenentatge del francès on trobareu material complementari que pot resultar força útil.
(*)La Guía docente es el documento donde se visualiza la propuesta académica de la URV. Este documento es público y no es modificable, excepto en casos excepcionales revisados por el órgano competente o debidamente revisado de acuerdo la normativa vigente.