Type A
|
Code |
Competences Specific |
Type B
|
Code |
Competences Transversal | | B3.1 |
Capacitat de treballar en un entorn multilingüe i multidisciplinari |
Type C
|
Code |
Competences Nuclear | | C1.1 |
Have an intermediate mastery of a foreign language, preferably English |
Type A
|
Code |
Learning outcomes |
Type B
|
Code |
Learning outcomes |
| B3.1 |
Interpreta, tradueix i elabora documentació tècnica en un idioma estranger.
Utilitza el vocabulari específic de l'enginyeria en anglès.
|
Type C
|
Code |
Learning outcomes |
| C1.1 |
Express opinions on abstract or cultural topics in a limited fashion.
Explain and justify briefly their opinions and projects.
Understand instructions about classes or tasks assigned by the teaching staff.
Understand the basic ideas of radio and television programmes.
Understand routine information and articles.
Understand the general meaning of texts that have non-routine information in a familiar subject area.
Take notes during a class.
Write letters or take notes about foreseeable, familiar matters.
|
Topic |
Sub-topic |
UNIT 1: HISTORY OF MECHANICAL ENGINEERING |
1.1 Chronological description: narrative texts.
1.2 Review of verb tenses: ways to express time sequence.
1.3 Genres: Encyclopedias
1.4 Texts: History of Engineering, Luddites and Techies, History of Mechanical Engineering, James Watt and the Steam Engine, The First Mechanical Clocks / Podcasts: Hero of Alexandria, Nikola Tesla.
|
UNIT 2: FLUID MECHANICS |
2.1 Process description. Review of the passive voice. Linking words used in process description.
2.2 Review of prepositions of place and movement. Suffixes in Adjectives and Nouns used in mechanical engineering.
2.3 Genres in Engineering: Audience and purpose. The Magazine article
2.4 Texts: Fluid Dynamics, Carburetors, Flow in Pipes, Bernouilli’s principle, What Does a Carburetor Do? Heat Transfer / Podcasts & Videos: Carburetors, Bernoulli's Theorem and Its Applications, Pascal’s Law and the Hydraulic Brake System, Heat Transfer. |
UNIT 3: MATERIALS TECHNOLOGY |
3.1 Physical description.
3.2 Making definitions: relative clauses and relative pronouns. Reduced relative clauses. Defining and Non-defining relative clauses.
3.3 Use ans Structure of Compound Nouns.
3.4 Genres: The Research Article.
3.5 Texts: Smart Materials, Mechanical Properties and Performance of Materials, Nanomaterials /Videos: Smart Materials Demo, A Quick Guide to Smart and Modern Materials, What is Nanotechnology? /Podcast: Nanotechnology
|
UNIT 4: MACHINES AND POWER GENERATION |
4.1 Expressing the function and parts of a device, and how something works. Expressions indicating purpose.
4.2 Expressing the advantages and disadvantages of something. Adjectives and adverbs. Linking words to express comparison and contrast.
4.3 Genres and text layout: headings in texts.
4.4 Texts: AC Generator Components, Whats is a DC Motor? Wind Power, Alternative Sources of Energy, Advantages and Disadvantages of Battery-powered Motors, Advantages of Owning an Electric Car / Videos: AC Generator, How Electric Motors Work (DC Motors) / Podcast: Early Dynamos, Hybrid Cars.
|
UNIT 5: ROBOTICS AND AUTOMATION |
6.1 Expressions used in classifications. Giving examples.
6.2 Review of modal verbs expressing obligation, probability and deduction.
6.3 Review of conditional sentences to express a hypothesis (types 1, 2, 3).
6.4 Genres: textbooks.
6.5 Texts: Robotics, Types of Robots, Social Robots, The Three Laws of Robotics, Robots: The Future is Now, Miniature Robotics / Podcasts & Videos: Engineering Projects, Biologically-inspired robots.
|
Methodologies :: Tests |
|
Competences |
(*) Class hours
|
Hours outside the classroom
|
(**) Total hours |
Introductory activities |
|
2 |
2 |
4 |
Seminars |
|
10 |
12 |
22 |
ICT practicals |
|
2 |
8 |
10 |
Problem solving, exercises |
|
13 |
15 |
28 |
Personal tuition |
|
0 |
0 |
0 |
Personal tuition |
|
0 |
0 |
0 |
|
Practical tests |
|
1 |
4 |
5 |
Objective multiple-choice tests |
|
2 |
4 |
6 |
|
(*) On e-learning, hours of virtual attendance of the teacher. (**) The information in the planning table is for guidance only and does not take into account the heterogeneity of the students. |
Methodologies
|
Description |
Introductory activities |
A començament de curs, l'estudiant haurà de realitzar una prova de nivell online ("online placement test") i enviar els resultats de la prova al professor, indicant-hi el nivell d'anglès obtingut |
Seminars |
Al llarg de diferents seminaris, el professor explicarà les característiques principals de l'Anglès Tècnic dins l'àmbit de l'enginyeria mecànica. Es posarà especial èmfasi en la millora del nivell de competència lingüística en anglès de l'estudiant, i se li proporcionaran els recursos necessaris per llegir i redactar textos de caire tècnic, així com per escoltar i parlar sobre diferens temes de la seva disciplina. |
ICT practicals |
Es penjaràn "Tasks" (textos, arxius mp3, i /o videocasts) sobre algun tema d'enginyeria mecànica que serviran per practicar diferents aspectes gramaticals tractats i les quatre destreçes. |
Problem solving, exercises |
Al llarg del curs, l'estudiant haurà de resoldre satisfactòriament diferents tipus d'exercicis sobre textos escrits i orals de l'àmbit d'enginyeria mecànica que reflecteixen els diferents gèneres tècnics i aspectes del curs. |
Personal tuition |
|
Personal tuition |
|
Description |
During the course, instructors will be available during office hours to solve doubts or answer questions. |
Methodologies |
Competences
|
Description |
Weight |
|
|
|
|
ICT practicals |
|
Al llarg del curs l'estudiant haurà de realitzar 2 "tasks" (obligatòries per l'avaluació continuada) que s'hauran de penjar a Moodle dins els plaços establerts per fer-ho. Aquestes tasques serveixen per la pràctica dels diferents aspectes i destreçes que es tractaran a classe. |
20 % |
Practical tests |
|
L'examen final inclourà activitats i preguntes relacionades amb les destreçes en les que l'estudiant haurà de plasmar de manera pràctica els coneixements teòrics i pràctics de les l'assignatura.
|
20 % |
Objective multiple-choice tests |
|
L'examen final també inclourà preguntes tancades amb diferents alternatives de resposta ("multiple choice") sobre aspectes gramaticals estudiats al llarg del curs. |
50 % |
Others |
|
L'assistència a classe, la participació activa a l'aula i en els debats sobre temes relacionats amb la mecànica es tindràn en compte a l'hora de l'avaluació. |
10 % |
|
Other comments and second exam session |
Ús i tinença de dispositius de comunicació i transmissió durant les proves avaluatives (art. 21 NAM Grau i art. 20 NAM Màster). A l'inici dels examens els estudiants apagaran completament els seus dispositius de comunicació (mòbil o tableta o portàtil) i el/s deixaran a la motxilla o a la taula del professor si no porten bossa o motxilla. Durant la realització de les proves està totalment prohibit tenir algun d'aquests dispositius encesos, així com contestar missatges o trucades. El no compliment d'aquestes mesures comportarà la immediata retirada del full d'examen i la qualificació de 0 en l'examen.
1ª AVALUACIÓ: - Dues proves conjuntes: a) Proves objectives tipus test = 50 % de la nota final. b) Prova pràctica (sobre destreçes) = 20 % dela nota final. - Pràctiques de TIC entregades al llarg del curs: 20 % de la nota final. - Assistència i participació activa al llarg del curs: 10 % de la nota final. Per tal de poder fer mitja, caldrà obtenir un 5 a la prova objectiva de tipus test (multiple choice). Per tal de poder-se presentar a les dues proves, caldrà haver seguit l'avaluació continuada (entrengant les 2 Tasks de Pràctiques de TIC dins els plaços establerts per fer-ho). Es recomana l'assistència a classe per seguir l'assignatura satisfàctòriament. 2ª AVALUACIÓ: En el cas que l'estudiant no superi l'avaluació continuada de l'assignatura en la primera convocatòria, la segona convocatòria correspondrà a una única prova d'avaluació (amb proves pràctiques i proves de tipus test sobre el temari del curs) per determinar la qualificació final de l'assignatura. - 1 única prova d'valuació = 100 % de la nota final. |
Basic |
Carmen Rueda, Workbook of English for Mechanical Engineering., Departament d’Estudis Anglesos i Alemanys. URV., 2014
Marian Dunn, David Howey and Amanda Ilic with Nicholas Regan, English for Mechanical Engineering in Higher Education Studies, Garnet Education, 2010
Glendinning, Eric and Norman Glendinning , Oxford English for Electrical and Mechanical Engineering, Oxford University Press, 1995
Mark Ibbotson , Cambridge English for Engineering, Cambridge University Press , 2008
Mark Ibbotson , Professional English in Use Engineering With Answers: Technical English for Professionals, Cambridge University Press (1ª edición) , 2009
Ivor Williams, English for Science and Engineering. (Professional English). , Heinle ELT., 2008
Meenakshi Raman and Sangeeta Sharma, Technical Communication: English Skills for Engineers, Oxford University Press, USA (2ª edición) , 2011
|
El material que utilitzarem per seguir el curs i que es podrà descarregar de Moodle serà: -
Carmen
Rueda. Workbook of English for Mechanical Engineering. Course handbook. Departament
d’Estudis Anglesos i Alemanys. URV.
2015. |
Complementary |
Nick Brieger and Alison Pohl , Technical English - Vocabulary and Grammar, Heinle ELT, 2008
Tony Atkins and Marcel Escudler, A Dictionary of Mechanical Engineering (paperback), Oxford University Press, USA (2ª edición) , 2013
G.H.F. Nayler, Dictionary of Mechanical Engineering [Paperback], Jaico Publishing House; 4th revised edition, 2006
Jonathan Wickert, An Introduction to Mechanical Engineering [Paperback], CL-Engineering, 2 edition, 2005
|
|
|
Other comments |
Academic Plagiarism:
You must do your own work throughout the course. If it is determined that you have plagiarized a task from the Internet or from another student, you will receive a zero for the assignment. If you do it again, you will fail the whole course. |
(*)The teaching guide is the document in which the URV publishes the information about all its courses. It is a public document and cannot be modified. Only in exceptional cases can it be revised by the competent agent or duly revised so that it is in line with current legislation. |
|