Tipo A
|
Código |
Competencias Específicas | | A3 |
Entender una segunda lengua extranjera y expresarse en ella en un nivel básico |
Tipo B
|
Código |
Competencias Transversales |
Tipo C
|
Código |
Competencias Nucleares |
Resultados de aprendizaje |
Tipo A
|
Código |
Resultados de aprendizaje |
| A3 |
Conoce la gramática y el vocabulario de una segunda lengua extranjera a un nivel básico.
Conoce, a un nivel básico, el sistema de sonidos de la segunda lengua extranjera y su relación con el sistema ortográfico.
Reconoce aspectos de contraste entre la segunda lengua extranjera y el español/catalán.
Identifica, a un nivel básico, los errores más comunes que se producen por interferencia entre lenguas para poderlos corregir.
|
Tipo B
|
Código |
Resultados de aprendizaje |
Tipo C
|
Código |
Resultados de aprendizaje |
tema |
Subtema |
1. Soportes de comunicación integrando la competencia pragmática básica. |
1.1. Descripción de la familia y las profesiones.
1.2. Presentaciones y formas de cortesía.
1.3. Demanda de información: la interrogación.
1.4. Expresión de gustos y opiniones.
1.5. Descripción de pueblos, ciudades y costumbres.
1.6. Expresión de la cantidad.
1.7. Expresión del tiempo.
1.8. Explicación de hechos y eventos en presente.
|
2. Civilización francesa. Competencias culturales e interculturales. |
2.1. La vida en Francia.
2.2. El mundo francófono.
2.3. Las fiestas francesas.
2.4. Expresiones de la cultura francesa: cine y canción.
2.5. La geografía y los viajes por Francia.
2.6. Los viajes por un país francófono.
|
3. Herramientas gramaticales, léxicas y fonéticas en contexto. |
3.1. El alfabeto francés y sume pronunciación: la "liaison"
3.2. Números y adjetivos. Género y número.
3.3. Artículos definidos, indefinidos, Contratos y partitivos.
3.4. La interrogación directa.
3.5. Los pronombres. Estudio especial de los pronombres personales Sujeto (tónicos y átonos).
3.6. El verbo. Los auxiliares. Estudio del presente de indicativo y del imperativo.
3.7. Preposiciones y adverbios. La expresión del tiempo y del espacio.
3.8. Conjunciones copulativas.
3.9. Aprendizaje y práctica de las frases simples.
3.10. El léxico francés (estudio por campos semánticos).
|
Metodologías :: Pruebas |
|
Competencias |
(*) Horas en clase
|
Horas fuera de clase
|
(**) Horas totales |
Actividades introductorias |
|
1 |
2 |
3 |
Prácticas a través de TIC |
|
4 |
18 |
22 |
Sesión magistral |
|
20 |
16 |
36 |
Resolución de problemas/ejercicios |
|
20 |
28 |
48 |
Presentaciones/exposiciones |
|
2 |
6 |
8 |
Trabajos |
|
5 |
10 |
15 |
Atención personalizada |
|
5 |
5 |
10 |
|
Pruebas de desarrollo |
|
2 |
2 |
4 |
Pruebas de desarrollo |
|
2 |
2 |
4 |
|
(*) En el caso de docencia no presencial, serán las horas de trabajo con soporte virtual del profesor. (**) Los datos que aparecen en la tabla de planificación son de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos |
Metodologías
|
descripción |
Actividades introductorias |
Posar l'alumne en contacte amb la llengua francesa a través de la pràctica oral i escrita a l'aula de classe amb activitats complementàries: autoaprenentatge |
Prácticas a través de TIC |
Redaccions, resums de textos, qüestionaris i comentaris relatius a textos orals i escrits |
Sesión magistral |
Presentació de la gramàtica i de la realitat cultural francesa i francòfona, sempre tenint com a objectiu immediat una aplicació pràctica |
Resolución de problemas/ejercicios |
Caldrà fer exercicis d'aplicació (comprensió i expressió), supervisats pel professor |
Presentaciones/exposiciones |
L'alumne haurà de dur a terme alguna exposició oral (individual) o bé alguna representació dialogada (en grup) a classe. |
Trabajos |
Exercicis d'aplicació pràctica, bàsicament de redacció, que l'alumne haurà de presentar periòdicament per tal d'aplicar els continguts treballats a classe i demostrar-ne el seu coneixement. |
Atención personalizada |
S'atendrà l'alumnat a través del correu electrònic i al despatx del professor. |
descripción |
L'atenció personalitzada es portarà a terme a l'aula, també al despatx de la professora (1.21 de Romàniques) o per correu electrònic: immaculada.rius@urv.cat
|
Metodologías |
Competencias
|
descripción |
Peso |
|
|
|
|
Pruebas de desarrollo |
|
Primer examen parcial
Tipus d’examen: text de comprensió oral i escrita; preguntes gramaticals referides al text; |
30% |
Pruebas de desarrollo |
|
Segon examen parcial
Tipus d’examen: text de comprensió oral i escrita; preguntes gramaticals referides al text; |
40% |
Otros |
|
Assistència i participació activa a classe i realització de les activitats de classe. |
30% |
|
Otros comentarios y segunda convocatoria |
La segona convocatòria consisteix en un examen escrit amb preguntes de comprensió oral i escrita sobre un text, exercicis gramaticals i exercicis de lèxic, que poden estar referits al text, i finalment una pregunta d'expressió escrita. El pes de la nota d'aquest examen és d'un 100% |
Básica |
C.Descotes-Genon i altres, L'exercisier, manuel d'expression française, PUG Presses universitaires de Grenoble, Grenoble, 2005
L. Charliac i altres, Phonétique progressive du français (niveau débutant), CLE International, Paris, 2010
C. Miquel, Communication progressive du français, niveau débutant, CLE International, Paris, 2010
VV.AA., Diccionari francès-català / català-francès, Enciclòpedia Catalana, Barcelona, última edició
VV.AA. , Diccionario General español-francés / francés-español, Larousse, Paris, última edició
Y. Delatour i altres, Grammaire pratique du français, Hachette, Paris, 2000
M. Grégoire , Grammaire progressive de la langue française (niveau débutant), CLE International, Paris, última edició
J. Girardet & J. Pêcheur, Écho, méthode de français (A1, A2, B1, B2), CLE International, Paris, 2010
VV.AA., Grammaire en action (A1, A2), CLE International, Paris, 2010
VV.AA., Vocabulaire en action (A1, A2), CLE International, Paris, 2010
C. Miquel , Vocabulaire progressif du français, niveau débutant, CLE International, Paris, última edició
Marie-Louise Parizet, Activités pour le cadre européen de référence, CLE International, Paris, 2006
A. Akyüz; B. Bazelle-Shahmaei; J. Bonenfant; M.F. Orne-Gliemann, Focus. Grammaire du Français, Hachette, Paris, 2015
|
Els mètodes de français: "Écho" i "Grammaire en action" i "Vocabulaire en action" van acompanyats de recursos audiovisuals |
Complementaria |
VV.AA., Collection Folio. Gallimard Junior, Gallimard, Paris
VV.AA., Collection Gallimard Jeunesse, Gallimard, Paris
VV.AA., Collection Évasion (plusieurs niveaux), Santillana, Madrid
VV.AA. , Lectures graduades: collection Le Chat Noir. Lire et s'entrainer (niveaux 1,2,3) , Vicens-Vives , Barcelona
, Diaris i Revistes franceses d'actualitat, ,
, Documents audiovisuals de civilització francesa i francòfona i d'actualitat, ,
, Documents electrònics de civilització francesa i francòfona i d'actualitat , ,
|
Al CRAI disposeu de col·leccions de lectures graduades, audio-llibres i DVD pel·lícules en V.O. subtitulades. Així mateix hi trobareu diversos llibres per a l'aprenentatge del francès que poden ser molt útils com a bibliografia complementèria. |
Asignaturas que continúan el temario |
LITERATURA FRANCESA/12264104 |
|
|
Otros comentarios |
És convenient llegir i escoltar documents autèntics de: webs, diaris i revistes (en paper o digitals), cançons i pel·lícules en versió original. Al CRAI trobareu pel·lícules en V.O. subtitulades així com col·leccions de lectures graduades i audio-llibres classificats per nivells. També es recomana consultar al catàleg CRAI llibres per a l'aprenentatge del francès on trobareu material complementari que pot resultar força útil. |
(*)La Guía docente es el documento donde se visualiza la propuesta académica de la URV. Este documento es público y no es modificable, excepto en casos excepcionales revisados por el órgano competente o debidamente revisado de acuerdo la normativa vigente. |
|