DATOS IDENTIFICATIVOS 2017_18
Asignatura (*) APRENDIZAJE Y ADQUISICIÓN DE LENGUAS EXTRANJERAS Código 12855101
Titulación
Enseñanza de Lenguas: Español como Lengua Extranjera (2015)
Ciclo
Descriptores Cr.totales Tipo Curso Periodo
3 Obligatoria Primer 1Q
Lengua de impartición
Castellà
Departamento Filologías Románicas
Coordinador/a
CATALÀ TORRES, NATÀLIA
Correo-e natalia.catala@urv.cat
Profesores/as
CATALÀ TORRES, NATÀLIA
Web
Descripción general e información relevante Aproximación a las teorías sobre adquisición de segundas lenguas y sus implicaciones implicaciones didácticas. 2. Contrastar los diferente

Competencias
Tipo A Código Competencias Específicas
 A1 Dominar las teorías de la adquisición de lenguas extranjeras y los fundamentos pedagógicos y psicológicos de estas teorías, así como los principios metodológicos y las aplicaciones más adecuadas para optimizar el aprendizaje de una lengua extranjera.
 A3 Estructurar el proceso de aprendizaje según un modelo comunicativo, basado en la acción de acuerdo a las orientaciones del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas, del Consejo de Europa.
 A4 Planificar y evaluar el proceso de enseñanza-aprendizaje de acuerdo con el contexto de enseñanza, el currículo, el enfoque metodológico y el componente afectivo.
Tipo B Código Competencias Transversales
 B3 Aplicar pensament crític, lògic i creatiu, a la vanguardia del camp d'estudi, en un context d'investigació.
 B4 Trabajar de forma autónoma con responsabilidad e iniciativa
Tipo C Código Competencias Nucleares
 C2 Utilizar de manera avanzada las tecnologías de la información y la comunicación.
 C3 Gestionar la información y el conocimiento.

Resultados de aprendizaje
Tipo A Código Resultados de aprendizaje
 A1 Conoce el proceso de adquisición del lenguaje particularmente en cuanto a la lengua extranjera se refiere, con especificidad del español.
 A3 Conoce el proceso de adquisición del lenguaje particularmente en cuanto a la lengua extranjera se refiere, con especificidad del español.
 A4 Conoce el proceso de adquisición del lenguaje particularmente en cuanto a la lengua extranjera se refiere, con especificidad del español.
Tipo B Código Resultados de aprendizaje
 B3 Identifica los resultados de innovación.
Tiene en cuenta quien i como afecta la innovación.
Identifica necesidades de mejora en situaciones y contextos complejos.
 B4 Presenta resultados de aquello que se espera en la manera adecuada acuerdo con la bibliografía dada y en el tiempo previsto.
Decide cómo gestiona y organiza el trabajo y el tiempo.
Reflexiona sobre su proceso de aprendizaje y necesidades de aprendizaje.
Tipo C Código Resultados de aprendizaje
 C2 Utiliza programario para la comunicación off-line: editores de textos, hojas de cálculo y presentaciones digitales.
Utiliza programario para a comunicación on-line: herramientas interactivas (web, Moodle, blogs...), correo electónico, foros, chat, videoconferencias, herramientas de trabajo colaborativo...
 C3 Avalua ciríticamente la información y sus fuentes y la incorpora a la propia base de conocimientos y a su sistema de valores.

Contenidos
tema Subtema
1. Adquisición de una primera lengua 1.1. Adquisición de la L1
1.2. Teorías sobre la adquisición de la L1
2. Adquisición de una segunda lengua 2.1. Adquisición de segundas lenguas
2.1. Teorías sobre la adquisición de la L2
3. Interlengua 3.1. Definición
3.2. Características
4. Factores que intervienen en la adquisición de una L2 4.1. Factores personales: edad, aptitud, motivación, actitud, personalidad y estilo cognitivo
4.2. Otros factores
5. La Lingüística y la Psicolingüística en la enseñanza de lenguas
5.1. La adquisición del léxico
5.2. La adquisición de la sintaxis

Planificación
Metodologías  ::  Pruebas
  Competencias (*) Horas en clase
Horas fuera de clase
(**) Horas totales
Actividades introductorias
1 0 1
Presentaciones/exposiciones
A4
B3
B4
C2
C3
5 25 30
Resolución de problemas/ejercicios en el aula ordinaria
A1
A4
B3
B4
C2
C3
5 15 20
Sesión magistral
A4
B3
B4
C2
C3
10 10 20
Atención personalizada
4 0 4
 
 
(*) En el caso de docencia no presencial, serán las horas de trabajo con soporte virtual del profesor.
(**) Los datos que aparecen en la tabla de planificación son de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos

Metodologías
Metodologías
  descripción
Actividades introductorias Descripción de los contenidos de la asignatura
Presentaciones/exposiciones Presentación de un breve ensayo sobre uno de los temas expuestos en clase
Resolución de problemas/ejercicios en el aula ordinaria Resolución de ejercicios propuestos en clase
Sesión magistral Exposición de los contenidos de la asignatura
Atención personalizada Resolución de dudas sobre el desarrollo de la asignatura

Atención personalizada
descripción
Tutorización del alumnado

Evaluación
Metodologías Competencias descripción Peso        
Presentaciones/exposiciones
A4
B3
B4
C2
C3
Se evaluará la adecuación del trabajo presentado a los presupuestos teóricos de la asignatura 65%
Resolución de problemas/ejercicios en el aula ordinaria
A1
A4
B3
B4
C2
C3
Se evaluará la participación de los alumnos en la resolución de los problemas planteados en clase 35%
Otros  
 
Otros comentarios y segunda convocatoria

Fuentes de información

Básica

Ellis, R. (1999): Learning a second language through interaction. Amsterdam: John Benjamin.

Igoa, J.M. - Sanz, M. (eds.) (2012): Applying Language Science to Language Pedagogy: Contributions of Linguistics and Psycholinguistica to Language Teaching. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.

Krashen, S. D. (1987). Principles and Practice in Second Language Acquisition. Hertforshire: Prentice Hall International.

Krashen, S. (1994): “The input hypothesis and its rivals”, en N. Ellis (ed.), Implicit and explicit learning of languages. London: Academic Press.

Laka, I. (2012): “More than one language in the brain”. In Boeckx C., M.C. Horno & J.L. Mendívil (eds.), Language, from a Biological Point of View: Current Issues in Biolinguistics. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, pp.184-207.

O'Grady, W. (2005): How Children Learn Language. Cambridge: Cambridge University Press.

 

Complementaria

Recomendaciones


(*)La Guía docente es el documento donde se visualiza la propuesta académica de la URV. Este documento es público y no es modificable, excepto en casos excepcionales revisados por el órgano competente o debidamente revisado de acuerdo la normativa vigente.