Type A
|
Code |
Competences Specific | | A2 |
Descriure i interpretar el funcionament dels sistemes formal i funcional de l'espanyol i donar-los un tractament didàctic adequat. |
| A4 |
Planificar i avaluar el procés d'ensenyament-aprenentatge d'acord amb el context d'ensenyament, el currículum, l'enfocament metodològic i el component afectiu. |
| A6 |
Introduir la multiculturalitat i la diversitat lingüística com a eina enriquidora i complementària en l'ensenyament de la llengua. |
| A7 |
Gestionar la classe de manera adequada i adoptar diferents rols (transmissor, facilitador, mediador) en funció de les necessitats dels estudiants. |
Type B
|
Code |
Competences Transversal | | B1 |
Learning to learn |
| B2 |
Resoldre problemes complexos en contextos multidisciplinars relacionats amb el camp d'estudi |
| B3 |
Aplicar pensament crític, lògic i creatiu, a la vanguardia del camp d'estudi, en un context d'investigació. |
Type C
|
Code |
Competences Nuclear | | C2 |
Be advanced users of the information and communication technologies |
| C3 |
Be able to manage information and knowledge |
| C5 |
Be committed to ethics and social responsibility as citizens and professionals |
Type A
|
Code |
Learning outcomes |
| A2 |
Planifica el procés d'ensenyament-aprenentatge en funció de la diversa tipologia contextual en què es desenvolupa.
Pren decisions sobre la programació de cursos d'espanyol com a llengua estrangera en funció del context d'ensenyament, el currículum, l'enfocament metodològic i l'anàlisi de necessitats.
Entén l'especificitat d'alguns contextos d'ensenyament (finalitats específiques, nens i immigrants) i les conseqüències metodològiques que se'n deriven.
| | A4 |
S'inicia en els processos i les estratègies presents en els processos d'ensenyament-aprenentatge i com aquests es reflecteixen i es gestionen a l'aula.
Dissenya materials d'aprenentatge d'acord amb el perfil de l'alumnat i el context de l'ensenyament.
Planifica el procés d'ensenyament-aprenentatge en funció de la diversa tipologia contextual en què es desenvolupa.
Pren decisions sobre la programació de cursos d'espanyol com a llengua estrangera en funció del context d'ensenyament, el currículum, l'enfocament metodològic i l'anàlisi de necessitats.
Entén l'especificitat d'alguns contextos d'ensenyament (finalitats específiques, nens i immigrants) i les conseqüències metodològiques que se'n deriven.
| | A6 |
Dissenya materials d'aprenentatge d'acord amb el perfil de l'alumnat i el context de l'ensenyament.
S'inicia en els processos i les estratègies presents en els processos d'ensenyament-aprenentatge i com aquests es reflecteixen i es gestionen a l'aula.
Entén l'especificitat d'alguns contextos d'ensenyament (finalitats específiques, nens i immigrants) i les conseqüències metodològiques que se'n deriven.
| | A7 |
S'inicia en els processos i les estratègies presents en els processos d'ensenyament-aprenentatge i com aquests es reflecteixen i es gestionen a l'aula.
Entén l'especificitat d'alguns contextos d'ensenyament (finalitats específiques, nens i immigrants) i les conseqüències metodològiques que se'n deriven.
|
Type B
|
Code |
Learning outcomes |
| B1 |
Put into practice the approaches, methods and experiments put forward by the teaching staff in a disciplined fashion.
Autonomously adopt learning strategies in each situation.
| | B2 |
Adopt realistic strategies for solving problems.
Transfer classroom exercises and the cases they have studied to real situations in other environments.
| | B3 |
Identify things that need to be improved in complex situations and contexts.
|
Type C
|
Code |
Learning outcomes |
| C2 |
Use software for off-line communication: word processors, spreadsheets and digital presentations.
Use software for on-line communication: interactive tools (web, moodle, blogs, etc.), e-mail, forums, chat rooms, video conferences, collaborative work tools, etc.
| | C3 |
Reflect on, review and evaluate the information management process.
| | C5 |
Be respectful of the values of a culture of peace and democracy.
|
Topic |
Sub-topic |
1. Introducción: Panorama global de la inmigración. |
1.1. Análisis de la situación actual de la inmigración.
1.2. Algunas estadísticas.
1.3. Perfil de los inmigrantes no comunitarios.
|
2. Análisis de necesidades y el perfil del profesor.
|
2.1. ¿Quiénes son nuestros alumnos?
2.2. Concepciones sobre los inmigrantes.
2.3. Rompiendo estereotipos.
2.4. El duelo del inmigrante.
2.5. La aculturación y el choque cultural.
2.6. Las necesidades de nuestros alumnos.
2.7. ¿Cuál debe ser el perfil del profesor?
2.8. Agrupación en el aula de EL2. |
3. Enseñanza de ELE con fines laborales. |
3.1. Diferencia entre enseñanza de EL2 con fines específicos y enseñanza de EL2 con fines laborales.
3.2. Características de la enseñanza de EL2 con fines laborales.
3.3. Metodología de la enseñanza de EL2 con fines laborales.
3.4. Evaluación y certificación oficial.
|
4. Adaptación y adecuación de actividades de ELE para inmigrantes. |
4.1. Creación de materiales específicos para inmigrantes.
4.2. Ventajas y desventajas del uso de los materiales de para cursos generales de enseñanza de ELE.
4.3. Criterios de la adecuación de actividades en el aula de EL2 para inmigrantes.
4.4. Criterios para la adaptación de los materiales para el aula de inmigrantes y ejemplos de los mismos.
4.5. La evaluación en el aula de EL2 para inmigrantes.
|
5. Enseñanza de ELE para estudiantes no alfabetizados. |
5.1. Enseñar español sin alfabetizar: enseñanza oral.
5.2. Necesidades y limitaciones de los estudiantes no alfabetizados.
5.3. Pistas y ejemplos para la enseñanza de EL2 a estudiantes no alfabetizados.
5.4. Algunas pistas para la alfabetización en EL2.
|
6. Análisis de materiales. |
6.1. Presentación de los materiales específicos existentes.
6.2. Análisis práctico de los materiales específicos existentes.
|
7. La enseñanza de EL2 en contexto escolar. |
7.1. Integración escolar del alumnado inmigrante en Europa.
7.2. El aprendizaje de EL2 para niños y adolescentes.
7.3. aproximación al español como lengua de instrucción.
7.4. El factor afectivo y la enseñanza de EL2 a inmigrantes en contextos escolares.
|
Methodologies :: Tests |
|
Competences |
(*) Class hours
|
Hours outside the classroom
|
(**) Total hours |
Introductory activities |
|
2 |
2 |
4 |
Lecture |
|
10 |
20 |
30 |
Forums of debate |
|
0 |
2 |
2 |
Problem solving, exercises |
|
6 |
6 |
12 |
Reading written documents and graphs |
|
0 |
6 |
6 |
IT-based practicals in computer rooms |
|
6 |
2 |
8 |
Problem solving, exercises in the classroom |
|
6 |
6 |
12 |
Personal attention |
|
0 |
1 |
1 |
|
|
(*) On e-learning, hours of virtual attendance of the teacher. (**) The information in the planning table is for guidance only and does not take into account the heterogeneity of the students. |
Methodologies
|
Description |
Introductory activities |
Descripción y presentació de la asignatura, de sus objetivos y de lo que se espera de los alumnos en esta materia |
Lecture |
Explicación de las distintas teorías dedicadas a la enseñanza de ELE a inmigrantes. Explicación y presentación de los fines y los contenidos de esta disciplina y su manera de aplicarlos en las clases de ELE para inmigrantes |
Forums of debate |
Foros de discusión sobre temas de actualidad relacionados con la asignatura y sobre las lecturas obligatorias propuestas por la profesora |
Problem solving, exercises |
Resolución y debate conjunto de las distintas opciones de los problemas presentadas durante el transcurso de las sesiones de clase |
Reading written documents and graphs |
Los alumnos tendrán que leer las lecturas obligatorias proporcionadas y resolver actividades sobre las mismas. |
IT-based practicals in computer rooms |
Los alumnos deben resolver actividades con el uso de las TIC |
Problem solving, exercises in the classroom |
En cada sesión se pedirá a los alumnos que resuelvan ejercicios específicos en el aula. |
Personal attention |
Tutorías personalizadas según las necesidades de cada alumno |
Description |
Durante el transcurso de la asignatura el alumnado se mantendrá en contacto con la docente tanto por medio personal por medio medios informáticos. |
Methodologies |
Competences
|
Description |
Weight |
|
|
|
|
Forums of debate |
|
Participación en los foros de discusión sobre los temas de actualidad relacionados con la asignatura o de las lecturas obligatorias sobre el tema que se esté trabajando a través de Moodle |
10% |
Problem solving, exercises |
|
Se evaluará la resolución de problemas y cuestionarios propuestos en el Moodle y en clase |
40% |
IT-based practicals in computer rooms |
|
Resolución de actividades en Moodle. |
10% |
Problem solving, exercises in the classroom |
|
|
30% |
Others |
|
Asistencia a clase y participación en el aula |
10% |
|
Other comments and second exam session |
Los estudiantes serán penalizados en la puntuación de los contenidos si los trabajos no presentan corrección ortográfica, léxica y sintáctica. |
Basic |
García Mateos, C., Experiencias y propuestas para la enseñanza de L2 a personas inmigradas, Edinumen, 2004
García Parejo, I., Vademécum para la formación de profesores. Enseñar Español como segunda lengua (L2)/lengua extranjera (LE), SGEL, 2004
VVAA, La enseñanza del español como segunda lengua / lengua extranjera a inmigrantes, Carabela (SGEL), 2003
Hernández, M. y Villalba, F., La enseñanza de español con fines laborales para inmigrantes, Glosas Didácticas Revista Electrónica Internacional, 2005
Hernández, M. y Villalba, F., La Enseñanza de Segundas Lenguas a Inmigrantes, Linred número V, 2007
Miquel, L., Reflexiones previas sobre la enseñanza de E/LE a inmigrantes y refugiados, Didáctica, 7 Servicio de Publicaciones UCM, 1995
Villalba, F., Hernández, Mª.T., Aguirre, C., Orientaciones para la enseñanza del español a inmigrantes y refugiados, Secretaría General Técnica. MECD, 2001
Villalba, F., Hernández, Mª.T., ), Las clases de lengua y cultura para inmigrantes y refugiados, Didáctica nº7, Servicio de Publicaciones UCM, 1995
Trujillo, F., Enseñar nuevas lenguas en la escuela L1, L2, LE…NL, Revista de Educación, nº 343, MEC, 2007
|
|
Complementary |
|
|
Subjects that continue the syllabus |
CLASSROOM MANAGEMENT: WORKING DYNAMICS AND COMMUNICATION TECHNIQUES/12855105 | DESIGNING TEACHING COURSES AND UNITS FOR SPANISH AS A FOREIGN LANGUAGE/12855108 | CULTURAL PRAGMATISM IN CLASSROOM IN A SPANISH LANGUAGE CLASSROOM/12855110 | SPANISH FOR SPECIFIC PURPOSES/12855205 | TEACHING VOCABULARY IN A SPANISH LANGUAGE CLASSROOM/12855206 | TEACHING PRONUNCIATION IN A SPANISH LANGUAGE CLASSROOM/12855207 |
|
Subjects that it is recommended to have taken before |
LEARNING AND TEACHING OF FOREIGN LANGUAGES/12855101 | TEACHING METHODOLOGY FOR FOREIGN LANGUAGES/12855102 | COMMON EUROPEAN REFERENCE FRAMEWORK FOR LANGUAGES/12855103 | ASSESSMENT OF COMPETENCIES IN SPANISH AS A FOREIGN LANGUAGE/12855104 | ANALYSIS AND PRODUCTION OF TEACHING MATERIALS/12855106 |
|
|
Other comments |
Para ampliar los contenidos de esta asignatura recomiendo la lectura de los siguientes libros o documentos:
En el Parlamento Europeo se ha empezado a trabajar con una política de migración común basada en la solidaridad que se puede encontrar resumida en el documento "La Política de Inmigración" y en "Política de asilo".
En el Portal de Inmigración del Ministerio de Empleo y Seguridad Social podéis encontrar enlazadas varias páginas de interés de entre las cuales destaco el Observatoria Permanente de la Inmigración en el que podréis encontrar información estadística en materia de extrajería, inmigración, protección internacional y nacionalidad y el Foro para la Integración Social de los Inmigrantes se intenta "promover la participación y la integración de os inmigrantes en la sociedad española" y en 2016 publicó el "Informe sobre la situación de la integración de los inmigrantes y refugiados en España. 2015". El informe más reciente que existe con estadísticas sobre los extranjeros residentes en España es del 30 de junio de 2016, publicado en la web de la Secretaría General de Inmigración y emigración el 30 de septiembre de 2016: "Extranjeros residentes en España a 30 de junio de 2016. Principales resultados".
En cuanto a la enseñanza de segundas lenguas a inmigrantes, cabe destacar el apartado específico que incluye la Biblioteca ELE del Centro Virtual Cervantes "La enseñanza de L2 a inmigrantes".
Si necesitáis consultar sobre aspectos más específicos de la enseñanza a grupos concretos de inmigrantes o queréis conocer algunas experiencias prácticas el libro de Crescen García "Experiencias y propouestas para la enseñanza de L2 a personas inmigradas" del año 2004 es de lectura muy recomendable y el Portal Todoele.net tiene un apartado específico sobre el tema, EL2: español para inmigrantes, dividido en Teoría, materiales didácticos y páginas web. En el CRAI encontraréis un libro un poco viejo (2001), pero útil "Orientaciones para la enseñanza de español a inmigrantes y refugiados" de Félix Villalba.
|
(*)The teaching guide is the document in which the URV publishes the information about all its courses. It is a public document and cannot be modified. Only in exceptional cases can it be revised by the competent agent or duly revised so that it is in line with current legislation. |
|