Tipus A
|
Codi |
Competències Específiques | | A2 |
Descriure i interpretar el funcionament dels sistemes formal i funcional de l'espanyol i donar-los un tractament didàctic adequat. |
| A4 |
Planificar i avaluar el procés d'ensenyament-aprenentatge d'acord amb el context d'ensenyament, el currículum, l'enfocament metodològic i el component afectiu. |
| A6 |
Introduir la multiculturalitat i la diversitat lingüística com a eina enriquidora i complementària en l'ensenyament de la llengua. |
| A7 |
Gestionar la classe de manera adequada i adoptar diferents rols (transmissor, facilitador, mediador) en funció de les necessitats dels estudiants. |
Tipus B
|
Codi |
Competències Transversals | | B1 |
Aprendre a aprendre. |
| B2 |
Resoldre problemes complexos en contextos multidisciplinars relacionats amb el camp d'estudi |
| B3 |
Aplicar pensament crític, lògic i creatiu, a la vanguardia del camp d'estudi, en un context d'investigació. |
Tipus C
|
Codi |
Competències Nuclears | | C2 |
Utilitzar de manera avançada les tecnologies de la informació i la comunicació. |
| C3 |
Gestionar la informació i el coneixement. |
| C5 |
Comprometre’s amb l'ètica i la responsabilitat social com a ciutadà/ana i com a professional. |
Tipus A
|
Codi |
Resultats d'aprenentatge |
| A2 |
Planifica el procés d'ensenyament-aprenentatge en funció de la diversa tipologia contextual en què es desenvolupa.
Pren decisions sobre la programació de cursos d'espanyol com a llengua estrangera en funció del context d'ensenyament, el currículum, l'enfocament metodològic i l'anàlisi de necessitats.
Entén l'especificitat d'alguns contextos d'ensenyament (finalitats específiques, nens i immigrants) i les conseqüències metodològiques que se'n deriven.
| | A4 |
S'inicia en els processos i les estratègies presents en els processos d'ensenyament-aprenentatge i com aquests es reflecteixen i es gestionen a l'aula.
Dissenya materials d'aprenentatge d'acord amb el perfil de l'alumnat i el context de l'ensenyament.
Planifica el procés d'ensenyament-aprenentatge en funció de la diversa tipologia contextual en què es desenvolupa.
Pren decisions sobre la programació de cursos d'espanyol com a llengua estrangera en funció del context d'ensenyament, el currículum, l'enfocament metodològic i l'anàlisi de necessitats.
Entén l'especificitat d'alguns contextos d'ensenyament (finalitats específiques, nens i immigrants) i les conseqüències metodològiques que se'n deriven.
| | A6 |
Dissenya materials d'aprenentatge d'acord amb el perfil de l'alumnat i el context de l'ensenyament.
S'inicia en els processos i les estratègies presents en els processos d'ensenyament-aprenentatge i com aquests es reflecteixen i es gestionen a l'aula.
Entén l'especificitat d'alguns contextos d'ensenyament (finalitats específiques, nens i immigrants) i les conseqüències metodològiques que se'n deriven.
| | A7 |
S'inicia en els processos i les estratègies presents en els processos d'ensenyament-aprenentatge i com aquests es reflecteixen i es gestionen a l'aula.
Entén l'especificitat d'alguns contextos d'ensenyament (finalitats específiques, nens i immigrants) i les conseqüències metodològiques que se'n deriven.
|
Tipus B
|
Codi |
Resultats d'aprenentatge |
| B1 |
Posa en pràctica de forma disciplinada els enfocaments, mètodes i experiències que proposa el professor
Adopta autònomament les estratègies d’ aprenentatge en cada situació
| | B2 |
Elabora una estratègia realista per a resoldre el problema
Transfereix l’ aprenentatge de casos i exercicis de l’ aula a situacions reals d’ altres àmbits
| | B3 |
Identifica necessitats de millora en situacions i contexts complexes
|
Tipus C
|
Codi |
Resultats d'aprenentatge |
| C2 |
Utilitza programari per a comunicació off-line: editors de textos, fulles de càlcul i presentacions digitals
Utilitza programari per a comunicació on-line: eines interactives (web, moodle, blocs..), correu electrònic, fòrums, xat, vídeo-conferències, eines de treball col·laboratiu...
| | C3 |
Reflexiona, revisa i avalua el procés de gestió de la informació
| | C5 |
Mostra respecte vers els valors propis d'una cultura de la pau i de valors democràtics
|
Tema |
Subtema |
1. Introducción: Panorama global de la inmigración. |
1.1. Análisis de la situación actual de la inmigración.
1.2. Algunas estadísticas.
1.3. Perfil de los inmigrantes no comunitarios.
|
2. Análisis de necesidades y el perfil del profesor.
|
2.1. ¿Quiénes son nuestros alumnos?
2.2. Concepciones sobre los inmigrantes.
2.3. Rompiendo estereotipos.
2.4. El duelo del inmigrante.
2.5. La aculturación y el choque cultural.
2.6. Las necesidades de nuestros alumnos.
2.7. ¿Cuál debe ser el perfil del profesor?
2.8. Agrupación en el aula de EL2. |
3. Enseñanza de ELE con fines laborales. |
3.1. Diferencia entre enseñanza de EL2 con fines específicos y enseñanza de EL2 con fines laborales.
3.2. Características de la enseñanza de EL2 con fines laborales.
3.3. Metodología de la enseñanza de EL2 con fines laborales.
3.4. Evaluación y certificación oficial.
|
4. Adaptación y adecuación de actividades de ELE para inmigrantes. |
4.1. Creación de materiales específicos para inmigrantes.
4.2. Ventajas y desventajas del uso de los materiales de para cursos generales de enseñanza de ELE.
4.3. Criterios de la adecuación de actividades en el aula de EL2 para inmigrantes.
4.4. Criterios para la adaptación de los materiales para el aula de inmigrantes y ejemplos de los mismos.
4.5. La evaluación en el aula de EL2 para inmigrantes.
|
5. Enseñanza de ELE para estudiantes no alfabetizados. |
5.1. Enseñar español sin alfabetizar: enseñanza oral.
5.2. Necesidades y limitaciones de los estudiantes no alfabetizados.
5.3. Pistas y ejemplos para la enseñanza de EL2 a estudiantes no alfabetizados.
5.4. Algunas pistas para la alfabetización en EL2.
|
6. Análisis de materiales. |
6.1. Presentación de los materiales específicos existentes.
6.2. Análisis práctico de los materiales específicos existentes.
|
7. La enseñanza de EL2 en contexto escolar. |
7.1. Integración escolar del alumnado inmigrante en Europa.
7.2. El aprendizaje de EL2 para niños y adolescentes.
7.3. aproximación al español como lengua de instrucción.
7.4. El factor afectivo y la enseñanza de EL2 a inmigrantes en contextos escolares.
|
Metodologies :: Proves |
|
Competències |
(*) Hores a classe
|
Hores fora de classe
|
(**) Hores totals |
Activitats Introductòries |
|
1 |
1 |
2 |
Sessió Magistral |
|
10 |
20 |
30 |
Fòrums de debat |
|
0 |
2 |
2 |
Resolució de problemes, exercicis |
|
6 |
6 |
12 |
Lectura de documentació escrita / gràfica elaborada |
|
0 |
6 |
6 |
Resolució de problemes, exercicis a l'aula ordinària |
|
6 |
6 |
12 |
Presentacions / exposicions |
|
2 |
8 |
10 |
Atenció personalitzada |
|
1 |
0 |
1 |
|
|
(*) En el cas de docència no presencial, són les hores de treball amb suport vitual del professor. (**) Les dades que apareixen a la taula de planificació són de caràcter orientatiu, considerant l’heterogeneïtat de l’alumnat |
Metodologies
|
Descripció |
Activitats Introductòries |
Descripció i presentació de l'assignatura, dels seus objectius i del que s'espera dels alumnes en aquesta matèria. |
Sessió Magistral |
Explicació de les diferents teories dedicades a l'ensenyament d'ELA a immigrants. Explicació i presentació dels fins i els continguts d'aquesta disciplina i la seva manera d'aplicar-los a les classes d'ELE per a immigrants. |
Fòrums de debat |
Fòrum de discussió sobre temes d'actualitat relacionats amb l'assignatura i sobre les lectures obligatòries proposades per la professora |
Resolució de problemes, exercicis |
Resolució i debat conjunt de les diferents opcions dels problemes presentades durant el transcurs de les sessions de classe. |
Lectura de documentació escrita / gràfica elaborada |
Els alumnes hauran de llegir les lectures obligatòries proporcionades i resoldre activitats sobre les mateixes. |
Resolució de problemes, exercicis a l'aula ordinària |
A cada sessió es demanarà als alumnes que resolguin exercicis específics a l'aula. |
Presentacions / exposicions |
Exposició en grup d'una seqüència didàctica a l'aula. |
Atenció personalitzada |
Tutories personalitzades segons les necessitats de cada alumne. |
Descripció |
Durant el transcurs de l'assignatura l'alumnat es mantindrà en contacte amb la docent, ja sigui de forma presencial, ja sigui en línia. |
Metodologies |
Competències
|
Descripció |
Pes |
|
|
|
|
Resolució de problemes, exercicis a l'aula ordinària |
|
Els alumnes hauran de participar a les classes activamente i resoldre les activitats proposades satisfatòriament. |
10% |
Presentacions / exposicions |
|
Els alumnes hauran d'exposar a classeuna seqüència didàctica per a un grup meta concret, tenint en compte les indicacions proporcionades durant les classes y els continguts de l'assignatura. |
80% |
Altres |
|
Assistència a classe i participació activa als debats a l' aula i a Moodle. |
10% |
|
Altres comentaris i segona convocatòria |
Los estudiantes matriculados en la URV siguen el sistema ECTS y tienen derecho a las convocatorias de evaluación indicadas en la normativa académica de grado y máster vigente. Los estudiantes serán penalizados en la puntuación de los contenidos si los trabajos no presentan corrección ortográfica, léxica y sintáctica. No serán evaluados los trabajos en los que se detecte plagio. |
Bàsica |
García Mateos, C., Experiencias y propuestas para la enseñanza de L2 a personas inmigradas, Edinumen, 2004
García Parejo, I., Vademécum para la formación de profesores. Enseñar Español como segunda lengua (L2)/lengua extranjera (LE), SGEL, 2004
VVAA, La enseñanza del español como segunda lengua / lengua extranjera a inmigrantes, Carabela (SGEL), 2003
Hernández, M. y Villalba, F., La enseñanza de español con fines laborales para inmigrantes, Glosas Didácticas Revista Electrónica Internacional, 2005
Hernández, M. y Villalba, F., La Enseñanza de Segundas Lenguas a Inmigrantes, Linred número V, 2007
Miquel, L., Reflexiones previas sobre la enseñanza de E/LE a inmigrantes y refugiados, Didáctica, 7 Servicio de Publicaciones UCM, 1995
Villalba, F., Hernández, Mª.T., Aguirre, C., Orientaciones para la enseñanza del español a inmigrantes y refugiados, Secretaría General Técnica. MECD, 2001
Villalba, F., Hernández, Mª.T., ), Las clases de lengua y cultura para inmigrantes y refugiados, Didáctica nº7, Servicio de Publicaciones UCM, 1995
Trujillo, F., Enseñar nuevas lenguas en la escuela L1, L2, LE…NL, Revista de Educación, nº 343, MEC, 2007
|
|
Complementària |
|
|
Assignatures que en continuen el temari |
GESTIÓ DE L'AULA: DINÀMIQUES DE TREBALL I TÈCNIQUES DE COMUNICACIÓ/12855105 | PROGRAMACIÓ DE CURSOS I UNITATS DIDÀCTIQUES D'ESPANYOL COM A LLENGUA ESTRANGERA/12855108 | PRAGMÀTICA CULTURAL A L'AULA D'ESPANYOL COM A LLENGUA ESTRANGERA/12855110 | ESPANYOL PER A FINALITATS ESPECÍFICS/12855205 | L'ENSENYAMENT DEL LÈXIC A L'AULA D'ESPANYOL COM A LLENGUA ESTRANGERA/12855206 | L'ENSENYAMENT DE LA PRONUNCIACIÓ A L'AULA D'ESPANYOL COM A LLENGUA ESTRANGERA/12855207 |
|
Assignatures que es recomana haver cursat prèviament |
APRENENTATGE I ADQUISICIÓ DE LLENGÜES ESTRANGERES/12855101 | METODOLOGIA DE L'ENSENYAMENT DE LLENGÜES ESTRANGERES/12855102 | EL MARC COMÚ EUROPEU DE REFERÈNCIA PER A LES LLENGÜES/12855103 | AVALUACIÓ DE LES COMPETÈNCIES EN ENSENYAMENT D'ESPANYOL COM A LLENGUA ESTRANGERA/12855104 | ANÀLISI I PRODUCCIÓ DE MATERIALS DIDÀCTICS/12855106 |
|
|
Altres comentaris |
Para ampliar los contenidos de esta asignatura recomiendo la lectura de los siguientes libros o documentos:
En el Parlamento Europeo se ha empezado a trabajar con una política de migración común basada en la solidaridad que se puede encontrar resumida en el documento "La Política de Inmigración" y en "Política de asilo".
En el Portal de Inmigración del Ministerio de Empleo y Seguridad Social podéis encontrar enlazadas varias páginas de interés de entre las cuales destaco el Observatoria Permanente de la Inmigración en el que podréis encontrar información estadística en materia de extrajería, inmigración, protección internacional y nacionalidad y el Foro para la Integración Social de los Inmigrantes se intenta "promover la participación y la integración de os inmigrantes en la sociedad española" y en 2016 publicó el "Informe sobre la situación de la integración de los inmigrantes y refugiados en España. 2015". El informe más reciente que existe con estadísticas sobre los extranjeros residentes en España es del 30 de junio de 2016, publicado en la web de la Secretaría General de Inmigración y emigración el 30 de septiembre de 2016: "Extranjeros residentes en España a 30 de junio de 2016. Principales resultados".
En cuanto a la enseñanza de segundas lenguas a inmigrantes, cabe destacar el apartado específico que incluye la Biblioteca ELE del Centro Virtual Cervantes "La enseñanza de L2 a inmigrantes".
Si necesitáis consultar sobre aspectos más específicos de la enseñanza a grupos concretos de inmigrantes o queréis conocer algunas experiencias prácticas el libro de Crescen García "Experiencias y propouestas para la enseñanza de L2 a personas inmigradas" del año 2004 es de lectura muy recomendable y el Portal Todoele.net tiene un apartado específico sobre el tema, EL2: español para inmigrantes, dividido en Teoría, materiales didácticos y páginas web. En el CRAI encontraréis un libro un poco viejo (2001), pero útil "Orientaciones para la enseñanza de español a inmigrantes y refugiados" de Félix Villalba.
|
(*)La Guia docent és el document on es visualitza la proposta acadèmica de la URV. Aquest document és públic i no es pot modificar, llevat de casos excepcionals revisats per l'òrgan competent/ o degudament revisats d'acord amb la normativa vigent |
|