Type A
|
Code |
Competences Specific | | A1 |
Demostrar que coneix els corrents teòrics i metodològics de la lingüística i les seves aplicacions. |
Type B
|
Code |
Competences Transversal | | CT1 |
Use information in a foreign language effectively. |
| CT3 |
Solve problems critically, creatively and innovatively in their field. |
Type C
|
Code |
Competences Nuclear |
Type A
|
Code |
Learning outcomes |
| A1 |
Coneix les bases teòriques de la lingüística.
Coneix les bases neurofisiològiques del llenguatge humà.
Identifica les característiques del llenguatge humà.
Coneix les aplicacions de la lingüística.
Reflexiona sobre la pròpia competència lingüística.
Identifica les unitats dels diferents nivells de l’anàlisi lingüística.
Distingeix entre els arguments lingüístics i les opinions no fonamentades sobre el llenguatge i les llengües.
Valora la riquesa lingüística del món.
|
Type B
|
Code |
Learning outcomes |
| CT1 |
Utilitzar informació en llengua estrangera d'una manera eficaç.
| | CT3 |
Identify the situation as a problem in the field and be sufficiently motivated to face up to it.
Follow a systematic method to divide a problem into parts, identify the causes and apply the knowledge specific to the discipline.
Design a new solution by using all the resources necessary to cope with the problem.
Include the details of the proposed solution in a realistic model.
Reflect on the model proposed, find shortcomings and suggest improvements.
|
Type C
|
Code |
Learning outcomes |
Topic |
Sub-topic |
Tema 1: LA LINGÜÍSTICA I EL SEU OBJECTE D'ESTUDI |
1.1. La lingüística i els seus objectius
1.2. Característiques del llenguatge humà
1.3. El llenguatge i les llengües
1.4. Tipologia lingüística i universals |
Tema 2: L'ESTRUCTURA DE LA LLENGUA |
2.1. L'estructura fonètica
2.2. L'estructura fonològica
2.3. L'estructura morfològica
2.4. L'estructura sintàctica
2.5. L'estructura semàntica |
Tema 3: L'ÚS DEL LLENGUATGE |
3.1. La pragmàtica i el tractament del discurs
3.2. La variació lingüística
3.3. El canvi lingüístic |
Tema 4: ASPECTES PSICOLÒGICS I BIOLÒGICS DEL LLENGUATGE |
4.1. L’adquisició del llenguatge
4.2. La comprensió i la producció del llenguatge
4.3. Llenguatge i cervell |
Tema 5: TEORIA I APLICACIÓ EN LINGÜÍSTICA
|
5.1. Concepte de lingüística aplicada
5.2. Les aplicacions de la lingüística |
Methodologies :: Tests |
|
Competences |
(*) Class hours
|
Hours outside the classroom
|
(**) Total hours |
Introductory activities |
|
2 |
0 |
2 |
Lecture |
|
65 |
40 |
105 |
Debates |
|
6 |
4 |
10 |
Forums of debate |
|
0 |
2 |
2 |
Problem solving, exercises in the classroom |
|
30 |
30 |
60 |
IT-based practicals |
|
5 |
20 |
25 |
Problem solving, exercises |
|
0 |
25 |
25 |
Collaborative work |
|
5 |
10 |
15 |
Personal attention |
|
1 |
0 |
1 |
|
Multiple-choice objective tests |
|
2 |
25 |
27 |
Practical tests |
|
2 |
20 |
22 |
Short-answer objective tests |
|
2 |
4 |
6 |
|
(*) On e-learning, hours of virtual attendance of the teacher. (**) The information in the planning table is for guidance only and does not take into account the heterogeneity of the students. |
Methodologies
|
Description |
Introductory activities |
Activitats encaminades a prendre contacte i a recollir informació dels alumnes i presentació de l’assignatura. |
Lecture |
Exposició dels continguts de l'assignatura. |
Debates |
Activitat on dos o més grups defensen unes postures contràries sobre un tema determinat. |
Forums of debate |
Activitat, a través de les TIC, on es debaten temes d'actualitat relacionats amb l'àmbit acadèmic. |
Problem solving, exercises in the classroom |
Formulació, anàlisi, resolució i debat d'un problema o exercici, relacionat amb la temàtica de l'assignatura. |
IT-based practicals |
Aplicar, a nivell pràctic, la teoria d'un àmbit de coneixement en un context determinat. Exercicis pràctics a través de les TIC de manera autònoma. |
Problem solving, exercises |
Formulació, anàlisi, resolució i debat d'un problema o exercici, relacionat amb la temàtica de l'assignatura, per part de l'alumne. |
Collaborative work |
Disseny d'un repte a través d'un joc virtual d'storytelling per treballar els continguts del tema 1. |
Personal attention |
Resolució de subtes i preguntes
Supervisió i seguiment de les pràctiques |
Description |
Donada la situació d'emergència sanitària, durant el curs 2020-21 s'atendrà els estudiants en tutoria individualitzada i/o grupal per tal de resoldre possibles dubtes, consultes i altres qüestions relacionades amb l'assignatura. La tutoria podrà ser presencial i/o virtual. A principis de curs s'informarà a l'estudiant sobre com es portarà a terme aquesta atenció personalitzada (horaris, si serà presencial, per correu electrònic, Moodle,...). I, en el cas de les pràctiques, a l'inici del segon quadrimestre. |
Methodologies |
Competences
|
Description |
Weight |
|
|
|
|
Problem solving, exercises |
|
Avaluació d'una sèrie d'exercicis pràctics |
20% |
Collaborative work |
|
Disseny d'un repte a través d'un joc virtual d'storytelling per treballar els continguts del tema 1. |
10% |
Practical tests |
|
Realització d'una prova de qüestions pràctiques |
30% |
Multiple-choice objective tests |
|
Realització d'una prova objectiva de tipus test sobre el temari del primer quadrimestre |
30% |
Short-answer objective tests |
|
Realització d'una prova de preguntes curtes sobre lectures relacionades amb el temari del primer quadrimestre |
10% |
Others |
|
Valoració positiva de l'assistència i participació a les classes de teoria i pràctiques |
|
|
Other comments and second exam session |
Per aprovar l'assignatura en l'avaluació continuada s'han de superar les dues parts (teoria i pràctica). La nota final serà el resultat de la mitjana de les dues parts aprovades: teoria (prova tipus test i prova de preguntes curtes) i pràctica (exercicis i prova amb qüestions pràctiques). Un No Presentat en una de les parts compta com un 0. Si la matèria no s'aprova a l'avaluació continuada, a la segona convocatòria: - els alumnes que suspenguin les dues parts o no s'hagin presentat, han de recuperar tota la matèria. - els alumnes que suspenguin una de les dues parts o no s'hagin presentat, han de recuperar només aquesta part. Els alumnes no poden presentar-se per pujar la nota de la l'avaluació continuada. Si a la segona convocatòria no se supera la matèria, quedarà suspesa la Lingüística per al proper curs. No es guardarà la nota d'una part aprovada per a l'any següent. |
Basic |
|
YULE, G. (1996): The Study of Language. Cambridge: Cambridge University Press. Traducció castellana: El lenguaje. Madrid: Akal, 2007, 3 ed. ESCANDELL, VIDAL,
M. Victoria (coord.) (2011): Invitación a la Lingüística. Madrid: Editorial
Universitaria Ramón Areces. |
Complementary |
|
BERGMANN, A. et alli (eds.): Language Files: Materials for an Introduction to Language and Linguistics. Columbus: Ohio State University Press, 2007, 10 ed. FROMKIN, V. et al. (2000): Linguistics. An Introduction to Linguistic Theory. Oxford: Blackwell. HUDSON, G. (2000): Essential Introductory Linguistics. Oxford: Blackwell. MARTÍNEZ CELDRÁN, E. (1995): Bases para el estudio del lenguaje. Barcelona: Octaedro.
MORENO CABRERA, J.C.
(2013): Cuestiones clave de la Lingüística. Madrid: Editorial Síntesis. NEWMEYER, F.J. (ed.) (1988): Linguistics. The Cambridge Survey. 4 vols. Cambridge: Cambridge University Press. Traducción castellana: Panorama de la lingüística moderna de la Universidad de Cambridge. Madrid: Visor. PÉREZ SALDANYA, M. et alli (1998): Diccionari de Lingüística. Oliva (Valencia): Colomar Editors. RADFORD, A. - ATKINSON, M. - BRITAIN, D. - CLAHSEN, H. - SPENCER, A. (1999): Linguistics. An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press. Traducció castellana: Introducció a la lingüística. Madrid: Cambridge University Press, 2000. TUSÓN, J. (2000): Introducció a la Lingüística. Barcelona: Columna. LA RESTA DE BIBLIOGRAFIA ES FACILITARÀ DURANT EL CURS. |
|
Other comments |
Continuen el temari totes les assignatures de Lingüística i de Llengua dels tres graus. |
(*)The teaching guide is the document in which the URV publishes the information about all its courses. It is a public document and cannot be modified. Only in exceptional cases can it be revised by the competent agent or duly revised so that it is in line with current legislation. |
|