Tipo A
|
Código |
Competencias Específicas | | A2 |
Dominar els fonaments lingüístics bàsics de la lingüística teòrica i aplicada |
| A3 |
Posseir un coneixement avançat de la llengua anglesa oral i escrita a tots els nivells i del seu sistema lingüístic (lèxic, fonètic, gramatical, pragmàtic, discursiu) i donar-li un tractament didàctic adequat |
| A5 |
Identificar, descriure, analitzar i avaluar recursos, estratègies, mètodes i procediments didàctics emprats en l'ensenyament de la llengua anglesa i aplicar-los adequadament en qualsevol entorns ILE / ISL i en funció de les necessitats de l'alumnat. |
| A6 |
Planificar, estructurar i dissenyar unitats didàctiques, programar i pautar els continguts de la disciplina en entorns diversos amb sensibilitat als diferents ritmes d'aprenentatge de la llengua anglesa |
Tipo B
|
Código |
Competencias Transversales | | B1 |
Aprendre a aprendre. |
| B6 |
Comunicar informació, idees, conclusions, problemes i solucions - i les raons que els sustenten - de manera clara i efectiva en públic o àmbit tècnic concret |
Tipo C
|
Código |
Competencias Nucleares |
Tipo A
|
Código |
Resultados de aprendizaje |
| A2 |
Identifica i analitza les unitats bàsiques i estratègies d'ensenyament i aprenentatge per a desenvolupar una competència comunicativa global (discursiva, textual, pragmàtica) en anglès
| | A3 |
Reflexiona críticament sobre l'ensenyament-aprenentatge dels diferents nivells lingüístics (gramàtica, lèxic, fonètica, pragmàtica) i analitza, elabora, compara i avalua propostes didàctiques al respecte
Reflexiona críticament sobre estudis relacionats amb el camp de la pragmàtica de la interllengua
| | A5 |
Analitza, compara, avalua i selecciona material adequat per presentar, practicar i corregir elements de la pronunciació, la gramàtica, el lèxic i la pragmàtica de la llengua anglesa
Argumenta i raona sobre com, quan, i de quina manera treballar la pronunciació, la gramàtica, el lèxic i la pragmàtica en la classe de llengua anglesa
| | A6 |
Elabora propostes i activitats pràctiques per incorporar les diferents competències lingüístiques (pragmàtica, gramatical, lèxica, fonètica) en els programes docents
|
Tipo B
|
Código |
Resultados de aprendizaje |
| B1 |
Pregunta per aprendre i s’interessa per aclarir els seus dubtes
| | B6 |
Les presentacions estan estructurades, complint amb els requisits exigits, si n’hi hagués
Sap respondre a les preguntes que se li formulen
El llenguatge no verbal es apropiat al discurs verbal
|
Tipo C
|
Código |
Resultados de aprendizaje |
tema |
Subtema |
Setmana 1: 1) Module overview. 2) What is pragmatics? |
|
Setmana 2: 1) Conversational implicatures. 2) Scalar implicatures. |
|
Setmana 3: 1) Deixis, presupposition, metaphor. |
|
Setmana 4: 1) Speech acts. |
|
Setmana 5: 1) Conversational structure. |
|
Setmana 6: 1) Politeness. 2) Positive and negative face. |
|
Setmana 7: 1) Experimental pragmatics and first language acquisition. |
|
Setmana 8: 1) Can semantics be dissociated from pragmatics? 2) Grammatical illusions as semantico-pragmatic constructs. |
|
Setmana 9: 1) Pragmatics in the EFL classroom. |
|
Setmana 10: 1) Oral presentations. 2) Q&A sessions and feedback for the final written assignment. |
|
Setmana 11: 1) Oral presentations. 2) A hands-on approach to pragmatics: Analyzing advertisements, movies, and humor. |
|
Metodologías :: Pruebas |
|
Competencias |
(*) Horas en clase
|
Horas fuera de clase
|
(**) Horas totales |
Activitats Introductòries |
|
1 |
0 |
1 |
Sessió Magistral |
|
16 |
12 |
28 |
Resolució de problemes, exercicis a l'aula ordinària |
|
11 |
5 |
16 |
Presentacions / exposicions |
|
4 |
9 |
13 |
Treballs |
|
1 |
15 |
16 |
Atenció personalitzada |
|
1 |
0 |
1 |
|
|
(*) En el caso de docencia no presencial, serán las horas de trabajo con soporte virtual del profesor. (**) Los datos que aparecen en la tabla de planificación son de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos |
Metodologías
|
descripción |
Activitats Introductòries |
Description and presentation of the course contents. |
Sessió Magistral |
Explanation of the various linguistic tools and theories leading to intercultural and communicative pragmatics and their application in the EFL classroom. |
Resolució de problemes, exercicis a l'aula ordinària |
Discussion and practice of basic concepts. Proposals to deal with pragmatic issues, differences and conflicts in the teaching and learning of EFL/ESL. |
Presentacions / exposicions |
Oral presentation of a didactic proposal. |
Treballs |
Critical reading, review of material, writing a didactic unit. |
Atenció personalitzada |
Students will be in touch with the instructor (individual appointments, email or Moodle). |
descripción |
Students can be in touch with me at evelina.leivada@urv.cat. Also,
individual appointments are possible in and outside office hours (see
syllabus). Due to the current emergency health
situation, in the 2020-21 academic year
students will be able to consult their teachers in individual and/or
group tutorials if they have any questions or queries on subject-related
issues. Students will receive a schedule for these tutorials at the
start of the course and be informed what form they
will take (i.e. whether they will be held face-to-face, online, via
email or on Moodle, etc.). |
Metodologías |
Competencias
|
descripción |
Peso |
|
|
|
|
Presentacions / exposicions |
|
Oral presentations |
30% |
Treballs |
|
Final written assignment |
40% |
Otros |
|
Short online activities and participation in class |
30% |
|
Otros comentarios y segunda convocatoria |
This teaching guide is provisional only. If any health emergency arises it will be adapted in order to comply with the directives issued by the competent bodies. Any modification will be announced via the news forum on the Moodle online campus. |
Bàsica |
|
Main textbook: Levinson, S. C. 1983. Pragmatics. Cambridge Textbooks in Linguistics. (1997/2008 edition). Other main readings: Irun Chavarria, M. & E. Baiget Bonany. 2006. Raising awareness of
pragmatics in the EFL classroom: A proposal. Revista de Estudios
Culturales de la Universitat Jaume I, 133-144. Katsos, N., M.-J.
Ezeizabarrena, A. Gavarró, J. Kuva? Kraljevi?, G. Hrzica, K. K.
Grohmann, A. Skordi et al. [+ 50 authors]. 2012. The acquisition of
quantification across languages: Some predictions. In A. K. Biller, E.
Y. Chung & A. E. Kimball (eds.), Proceedings of the 36th Annual
Boston University Conference on Language Development, 258-268.
Somerville, MA: Cascadilla Press. Maillat, D. S. & Oswald. 2009.
Defining manipulative discourse: The pragmatics of cognitive illusions.
The International Review of Pragmatics 1, 348–370. Terkourafi, M. 2016. The linguistics of politeness and social relations.
In K. Allan (ed.), The Routledge Handbook of Linguistics, 221-235. New
York: Routledge. Additional/optional readings: Austin, J. L. 1955/1962. How to Do Things with Words. Cambridge, MA: Harvard University Press. Geurts, B. 2007. Implicature as a discourse phenomenon. Proceedings of Sinn und Bedeutung 11, 261-275. Huang,
Y. 2016. Introduction: What is pragmatics? In Y. Huang (ed.), The
Oxford Handbook of Pragmatics. Oxford: Oxford Handbooks Online. doi:
10.1093/oxfordhb/9780199697960.013.33 Papafragou, A. & J.
Musolino. 2001. Scalar implicatures: experiments at the
semantics-pragmatics interface. IRCS Technical Reports Series. 29. Potts, C. 2014. Presupposition and implicature. In
S. Lapin & C. Fox (eds.), Wiley-Blackwell Handbook of Contemporary
Semantics, 2nd edition, 168-202. Oxford: Wiley-Blackwell. Redmond, M. V. 2015. Face and politeness theories. English Technical Reports and White Papers. 2. Sperber, D. & D. Wilson. 1995. Relevance: Communication and cognition (2nd edn.). Oxford: Blackwell. Tello Rueda, Y. 2006. Developing pragmatic competence in a foreign language. Colombian Applied Linguistics Journal, 8. Wellwood,
A., R. Pancheva, V. Hacquard & C. Phillips. 2018. The anatomy of a
comparative illusion. Journal of Semantics 35, 543-583. |
Complementària |
|
|
(*)La Guía docente es el documento donde se visualiza la propuesta académica de la URV. Este documento es público y no es modificable, excepto en casos excepcionales revisados por el órgano competente o debidamente revisado de acuerdo la normativa vigente. |
|