DADES IDENTIFICATIVES 2012_13
Assignatura (*) ECDÒTICA Codi 12254207
Ensenyament
Grau de Llengua i Literatura Catalanes (2009)
Cicle 1r
Descriptors Crèd. Tipus Curs Període
6 Optativa Segon
Llengua d'impartició
Català
Departament Filologia Catalana
Coordinador/a
NAVAS FARRÉ, MARINA
Adreça electrònica marina.navas@urv.cat
Professors/es
NAVAS FARRÉ, MARINA
Web
Descripció general i informació rellevant Introducció a la crítica textual i a l'edició de textos literaris medievals

Competències
Tipus A Codi Competències Específiques
 A13 Realitzar processos de redacció i edició de textos en diferents formats i suports.
 A14 Gestionar els mecanismes d'organització i transferència cultural.
 A16 Investigar amb la metodologia adequada en història cultural, història literària i llengua catalana.
 A17 Analitzar textos orals i escrits des del punt de vista lingüístic, sociolingüístic i literari.
 A18 Formar-se una opinió crítica sobre textos i discursos i expressar una opinió clara i concisa oralment i per escrit.
Tipus B Codi Competències Transversals
 B2 Resoldre problemes complexos de forma efectiva.
 B4 Treballar de forma autònoma amb responsabilitat i iniciativa.
 B6 Comunicar informació, idees, problemes i solucions de manera clara i efectiva en públic o en àmbits tècnics concrets.
 B8 Gestionar projectes tècnics o professionals.
Tipus C Codi Competències Nuclears
 C2 Utilitzar de manera avançada les tecnologies de la informació i la comunicació.
 C4 Expressar-se correctament de manera oral i escrita en una de les dues llengües oficials de la URV.

Resultats d'aprenentage
Tipus A Codi Resultats d'aprenentatge
 A13 Adquireix coneixements i termes específics sobre els diferents aspectes de la creació literària i la seva recepció
Aplica conceptes en el camp professional de la docència de la literatura, en el de la gestió i administració cultural del patrimoni escrit i oral, i en el de la redacció i edició de textos de tot tipus i en diferents formats
Realitza activitats pràctiques per poder exposar, oralment o per escrit, i amb format multimèdia, comentaris i anàlisis crítiques sobre les produccions literàries en totes les seves manifestacions
 A14 Comprèn la literatura com un espai de representació i de debat ideològic i de construcció de discursos socials
 A16 Coneix la història, teoria i crítica literàries
Aplica conceptes en el camp professional de la docència de la literatura, en el de la gestió i administració cultural del patrimoni escrit i oral, i en el de la redacció i edició de textos de tot tipus i en diferents formats
 A17 Aplica conceptes en el camp professional de la docència de la literatura, en el de la gestió i administració cultural del patrimoni escrit i oral, i en el de la redacció i edició de textos de tot tipus i en diferents formats
 A18 Aplica conceptes en el camp professional de la docència de la literatura, en el de la gestió i administració cultural del patrimoni escrit i oral, i en el de la redacció i edició de textos de tot tipus i en diferents formats
Adquireix coneixements i termes específics sobre els diversos aspectes de la creació literària i la seva recepció
Tipus B Codi Resultats d'aprenentatge
 B2 Recull la informació significativa que necessita per resoldre els problemes en base a dades i no només opinions subjectives i segueix un mètode lògic d’ anàlisis de la informació
Segueix un mètode lògic per identificar les causes d’un problema i no quedar-se amb els símptomes
Té un mètode d’anàlisi que li permet identificar causes poc evidents i avaluar el seu impacte en els problemes
Presenta opcions de solució que són efectives en la majoria dels casos per resoldre els problemes
 B4 Decideix com gestiona i organitza el treball i el temps que necessita per dur a terme una tasca a partir d'una planificació orientativa
 B6 Redacta documents amb el format, contingut, estructura, correcció lingüística, registre adequats i il·lustra conceptes utilitzant correctament les convencions: formats, títols, peus, llegendes,...
Adapta la forma del missatge a les diverses situacions
 B8 Els objectius del projecte són coherents amb les necessitats detectades en el context
Concreta els objectius a llarg termini en objectius operatius
Tipus C Codi Resultats d'aprenentatge
 C2 Utilitza programari per a comunicació on-line: eines interactives (web, moodle, blocs..), correu electrònic, fòrums, xat, vídeo-conferències, eines de treball col·laboratiu...
 C4 Produeix un text escrit ben estructurat, clar i ric
Produeix un text escrit adequat a la situació comunicativa

Continguts
Tema Subtema
1. Introducció 1.1. Història de la producció i la transmissió de textos
1.1.1. La transmissió manuscrita
1.1.2. Paleografia i diplomàtica
1.1.3. Codicologia i la filologia material: el còdex
1.1.4. L'original i la còpia
1.1.5. L'acte de còpia
1.1.6. Errors de còpia
2. Crítica textual 2.1. Tipus d'edicions
2.1.1. Edició diplomàtica
2.1.2. Edició crítica
2.1.3. Edició actualitzadora

2.2. Història del mètode
2.2.1. Lachmann i els fonaments
2.2.2. Bédier
2.2.3. Neolachmannisme
3. El mètode 3.1. Recensio

3.1.1. Fontes Criticae
3.1.2. Collatio codicum
3.1.3. Examinatio i selectio
3.1.3.1. Lliçons variants
3.1.3.2. Lliçons equipol·lents
3.1.3.3. Errors directius
3.1.4. Constitutio Stemmatis Codicum

3.2. Constitutio Textus

3.2.1. Examinatio i selectio
3.2.2. Emendatio
3.2.3. Dispositio Textus
3.2.4. Apparatus Criticus
4. L'edició de textos catalans medievals 4.1. Criteris de transcripció: ENC, NEORL, OFE, Josep M. Pujol, RIALC

Planificació
Metodologies  ::  Proves
  Competències (*) Hores a classe
Hores fora de classe
(**) Hores totals
Activitats Introductòries
4 0 4
Sessió Magistral
A17
A18
50 0 50
Resolució de problemes, exercicis a l'aula ordinària
A14
A17
B2
B6
C4
20 0 20
Pràctiques de camp/sortides
A14
A16
B4
4 0 4
Treballs
A13
A14
A16
A17
B2
B4
B6
B8
C2
C4
2 40 42
Resolució de problemes, exercicis
A13
A14
A16
A17
A18
B2
B4
B6
C2
C4
8 20 28
Atenció personalitzada
2 0 2
 
 
(*) En el cas de docència no presencial, són les hores de treball amb suport vitual del professor.
(**) Les dades que apareixen a la taula de planificació són de caràcter orientatiu, considerant l’heterogeneïtat de l’alumnat

Metodologies
Metodologies
  Descripció
Activitats Introductòries Presentació de l'assignatura, recollida dels coneixements previs dels alumnes i propostes de treball final
Sessió Magistral Exposició de la part teòrica de l'assignatura
Resolució de problemes, exercicis a l'aula ordinària Exercicis per avaluar la comprensió i el seguiment després de l'exposició teòrica de cada tema
Pràctiques de camp/sortides Visita en un arxiu o una sala de reserva d'una biiblioteca a fi de conèixer l'accés als documents de primera mà de cara a una futura recerca i observar 'in situ' la composició material del còdex
Treballs Lliurament d'un treball final que consisteix en l'edició crítica d'un poema o fragment d'una obra literària catalana medieval. Cada part tindrà una avaluació i un seguiment per part del professor
Resolució de problemes, exercicis Exercicis per avaluar el seguiment i la correcció dels continguts explicats a classe i anar adquirint pràctica de cara al treball
Atenció personalitzada Presencial: l'horari de visit es penjarà al despatx del professor a l'inici del curs
Virtual: a través de l'espai moodle i el correu electrònic

Atenció personalitzada
Descripció
El professor estarà disposat a atendre tots els dubtes que calguin per mitjà de l'horari de visita al despatx, l'espai Moodle o el correu electrònic.

Avaluació
Metodologies Competències Descripció Pes        
Resolució de problemes, exercicis a l'aula ordinària
A14
A17
B2
B6
C4
Participació i correcció dels exercicis o problemes plantejats a classe 10%
Treballs
A13
A14
A16
A17
B2
B4
B6
B8
C2
C4
Correcció i avaluació del treball 60%
Resolució de problemes, exercicis
A13
A14
A16
A17
A18
B2
B4
B6
C2
C4
Correcció i avaluació dels exercicis treballats de forma autònoma per a l'estudiant 30%
Altres  
 
Altres comentaris i segona convocatòria

Lliurament d'un treball final que consisteix en l'edició crítica d'un text literari medieval


Fonts d'informació

Bàsica

Arnall, Maria Josepa. El diccionari manuscrit. Barcelona: Eumo, 2002.

Blecua, Alberto. Manual de Crítica Textual. Madrid: Castalia, 2004.

Capelli, Adriano. Dizionario delle abbreviazione latine e italiane. Milà, 1912. Consultable en línia ahttp://filosofiastoria.wordpress.com/2007/12/14/dizionario-delle-abbreviazioni-latine-e-italiane/

L'edició de textos: història i mètode. Víctor Martínez-Gil (coord.). Barcelona: Pòrtic, 2001.

Massó i Torrents, Jaume. Repertori de l'antiga literatura catalana. Barcelona: Alpha, 1932.

Pujol, Josep M. "Recomanacions per a l'edició de textos catalans medievals". Universitat Rovira i Virgili, 2001 [inèdit].

Recursos electrònics:

Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives: http://www.lluisvives.com/

BITECA: http://bancroft.berkeley.edu/philobiblon/biteca_es.html

Càtedra Màrius Torres: http://www.catedramariustorres.udl.cat/

Contrataedium: http://www.ub.edu/contrataedium/taediumcast/taedium.htm

Gallica:http://gallica.bnf.fr/

MDC: http://mdc.cbuc.cat/

NARPAN: http://www.narpan.net/

RIALC: http://www.rialc.unina.it/

 

Complementària

Aramon i Serra, R. “Les edicions de textos catalans medievals”. Dins A. Badia i altres (eds.). Actas del vii Congreso Internacional de Lingüística Romá­nica (Barcelona 7?10.iv.1953). Barcelona, 1955. Vol. ii, pp. 197–266.

Avalle, D'Arco Silvio. Principi di critica testuale. Pàdua: Antenore, 1975.

Bédier, Joseph. La tradition manuscrite du "Lai de  l'ombre". Réfléxions sur l'art d'éditer les anciens textes. París: Champions, 1970.

Bischoff, Bernhard. Paléographie de l’antiquité romaine et du moyen-âge occidental. Trad. de Hartmut Atsma i Jean Vezin. París: Picard 1985.

Bonner, A. “Normes per a la transcripció i edició de les obres catalanes de Ramon Llull”. [Inèdit 1987].

Comissió Editora de les Obres de Francesc Eiximenis. “Orientacions gene­rals per a la confecció de les Obres de Francesc Eiximenis”. [Inèdit xi.1987]

Contini, Gianfranco. Breviario di ecdotica. Torino: Einaudi, 1992.

"Criteris per a la publicació de textos crítics a la col·lecció Els Nostres Clàssics". [inèdit 2006].

Gimeno Blay, Francisco M. La escritura gótica en el país valenciano después de la conquista del siglo xiii. València: Universitat de València.

Hay, Louis. La Littérature des écrivains : questions de critique génétique. Paris: José Corti, 2002. 

Maas, Paul. Critica del testo (3ª ed.). Firenze: Le Monnier, 1990.  Scripto­rium 4 (1950): 177–193. Bulle­tin de la Société des Anciens Textes Français 35 (1909): 64–79 [Repr. a Bibli­othèque de l’Ecole des Chartes 71 (1910): 224–233.]

Mateu Ibars, Josefina. Colectánea paleográfica de la Corona de Aragón (siglos ix–xviii). Vol. I: Texto y transcripciones. Vol. II: Láminas. Barcelona: Publicacions de la Universitat de Barcelona 1991.

Millares, Agustín. Tratado de paleografía española. 3ª ed. Madrid: Espasa–Calpe 1983. 3 vols.

Pasquali, Giorgio. "Prefazione". Storia della tradizione e critica del testo. Florència: Le Lettere, 1988. 

Roques, M. “Etablissement de règles pratiques pour l’édition des anciens tex­tes français et provençaux”. Romania 52 (1926): 243–249 [Repr. a Bibli­othèque de l’Ecole des Chartes 87 (1926): 453–459.]

Rubió i Balaguer, J. “Regles pràctiques per a l’edició d’antics textos france­sos i provençals”. Estudis Universitaris Catalans 12 (1927): 309–312.

Segre, Cesare. "Texto". Principios de análisis del texto literario. Barcelona: Crítica, 1985.

Torruella, J.; i J. H. N. Lawrance. “Un projecte d’Arxiu Informatitzat de Textos Catalans Medievals: Algunes normes”. Llengua & Literatura 3 (1988–89): 481–506.

Recomanacions


(*)La Guia docent és el document on es visualitza la proposta acadèmica de la URV. Aquest document és públic i no es pot modificar, llevat de casos excepcionals revisats per l'òrgan competent/ o degudament revisats d'acord amb la normativa vigent