Tipus A
|
Codi |
Competències Específiques | | A2 |
Entendre una llengua estrangera i expressar-s'hi oralment i per escrit de manera fluida i precisa. |
| A21 |
Elaborar i traduir diferents tipus de textos. |
Tipus B
|
Codi |
Competències Transversals | | B1 |
Aprendre a aprendre. |
| B4 |
Treballar de forma autònoma amb responsabilitat i iniciativa. |
| B6 |
Comunicar informació, idees, problemes i solucions de manera clara i efectiva en públic o en àmbits tècnics concrets. |
Tipus C
|
Codi |
Competències Nuclears | | C2 |
Utilitzar de manera avançada les tecnologies de la informació i la comunicació. |
Tipus A
|
Codi |
Resultats d'aprenentatge |
| A2 |
Coneix la gramàtica i el vocabulari del francès
Desenvolupa la capacitat de comprensió oral i escrita per satisfer les necessitats d’ús instrumental del francès
Coneix el sistema de sons del francès
| | A21 |
Es familiaritza amb els errors més comuns que es donen en el procés de transferència entre llengües per poder-los identificar i corregir
|
Tipus B
|
Codi |
Resultats d'aprenentatge |
| B1 |
Pregunta per aprendre i s’interessa per aclarir els seus dubtes
| | B4 |
Decideix com ha de fer el treball previst perquè tingui la màxima qualitat possible
| | B6 |
Redacta documents amb el format, contingut, estructura, correcció lingüística, registre adequats i il·lustra conceptes utilitzant correctament les convencions: formats, títols, peus, llegendes,...
Adapta la forma del missatge a les diverses situacions
|
Tipus C
|
Codi |
Resultats d'aprenentatge |
| C2 |
Utilitza programari per a comunicació off-line: editors de textos, fulles de càlcul i presentacions digitals
Utilitza programari per a comunicació on-line: eines interactives (web, moodle, blocs..), correu electrònic, fòrums, xat, vídeo-conferències, eines de treball col·laboratiu...
|
Tema |
Subtema |
A. Communication et lexique.
B. Phonétique.
C. Morfologia i sintaxi. |
A1. Présentation et usages.
A2. Les nationalités - Les langues.
A3. La famille - Les âges de la vies.
A4. Les relations - Les sentiments
A5. Le temps qui passe - Le temps qu'il fait.
A6. Le milieu naturel.
A7. Les végétaux - Les animaux.
A8. Le corps humain. Le physique - L'apparence.
A9. Les vêtements - La mode.
A10. La maison - Le logement.
A11. Les activités quotidiennes.
A12. L'école - Le lycée - L'université.
A13. Les professions - Les métiers.
A14. La technologie - La communication.
A15. Le caractère et la personnalité.
A16. L'argent - La banque - Le commerce.
A17. Cuisine - Restaurants - Cafés
A18. Loisirs - Jeux - Sports.
A19. Transports - Circulation.
A20. Le tourisme. Les vacances.
B1. Production et classement des sons.
B2. L'Alphabet phonétique International.
B3. Introduction à la transcription phonétique (niveau élémentaire).
B4. Réalisation orale des sons.
B5. Réalisation écrite des sons.
C1. Variation des mots.
C1.1. Le substantif.
C1.2. L'adjectif qualificatif.
C1.3. Le pronom et l'adjectif non qualificatif (déterminatif).
C1.4. L'article.
C1.4.1. Théorie et pratique de l'article partitif.
C1.4.2. Degré zéro de l'article.
C1.5. Typologie générale du verbe.
C1.6. Catégorie grammaticale du verbe.
C1.7. Radical et désiences du verbe.
C1.8 Conjugaison des verbes (introduction et pratique du subjonctif). |
Metodologies :: Proves |
|
Competències |
(*) Hores a classe
|
Hores fora de classe
|
(**) Hores totals |
Activitats Introductòries |
|
1 |
2 |
3 |
Sessió Magistral |
|
18 |
10 |
28 |
Resolució de problemes, exercicis a l'aula ordinària |
|
15 |
20 |
35 |
Atenció personalitzada |
|
2 |
2 |
4 |
|
Proves pràctiques |
|
10 |
10 |
20 |
Proves orals |
|
10 |
20 |
30 |
Proves de desenvolupament |
|
10 |
20 |
30 |
|
(*) En el cas de docència no presencial, són les hores de treball amb suport vitual del professor. (**) Les dades que apareixen a la taula de planificació són de caràcter orientatiu, considerant l’heterogeneïtat de l’alumnat |
Metodologies
|
Descripció |
Activitats Introductòries |
S'evaluarà i es posarà en pràctica tots els coneixements adquirits pels alumnes en el curs anterior. |
Sessió Magistral |
Exposició dels diferents punts dels programa i es tindrà sobretot en compte posar en pràctica tots els coneixements que es vagin adquirint. |
Resolució de problemes, exercicis a l'aula ordinària |
Pràctica continua a l'aula, amb una atenció especial a l'oral. |
Descripció |
Contacte continu amb l'alumnat per tal de resoldre tots els problemes i dubtes que vagin sorgint. |
Metodologies |
Competències
|
Descripció |
Pes |
|
|
|
|
Activitats Introductòries |
|
Conecta amb el nivell de francès cursat en Llengua Francesa de 2n curs de Grau |
5% |
Sessió Magistral |
|
S'estudia els punts principals del programa amb una aplicació pràctica continua. |
35% |
Resolució de problemes, exercicis a l'aula ordinària |
|
Posada en pràctica de la part més teòrica estudiada a les clases magistrals |
10% |
Proves orals |
|
Prova de conversació i d'aplicació pràctica a través de l'oral sobre temes de cultura francòfona |
20% |
Proves de desenvolupament |
|
Prova de redacciò escrita i compresió de textos. |
20% |
Proves pràctiques |
|
Exercicis d'aplicació pràctica |
10% |
Altres |
|
1. Prove pràctiques. 2. Proves orals. 3. Proves de desenvolupament. |
1.Les proves pràctiques consixteixen en exercicis d'aplicació.
2. Les proves orals són eminentment de tipus comunicatiu.
3. Les proves de desenvolupament és referiran sobre tot a la ´comprensió i producció de textos
|
|
Altres comentaris i segona convocatòria |
La segona convocatòria consistirà en un examen únic de tota la matèria estudiada al curs. El contingut d'aquest examen serà el següent: 1. Comprensió d'un text i treball de redacció (30%). 2. Exercicis d'aplicació pràctica, gramaticals i lèxics (pes: 50%); 3. Proval oral (conversació) (20%). |
Bàsica |
Claire Leroy-Miquel & Anne Goliot-Lété, Vocabulaire progressif du français, CLE International, Paris, 1997
Michèle Boularès & Odile Grand-Clément, Conjugaison progressive du français, CLE International, Paris, 2000
J. Girardet & J. Pêcheur, Écho A2 - Méthode de français, CLE International, Paris, 2011
Irène Kalinowska, Le verbe: modes et temps, De Boeck, Louvain-la-Neuve, 2010
Bruno Martinie & Sandrine Wachs, La phonétique en dialogues, CLE International , Paris, 2006
|
|
Complementària |
|
|
(*)La Guia docent és el document on es visualitza la proposta acadèmica de la URV. Aquest document és públic i no es pot modificar, llevat de casos excepcionals revisats per l'òrgan competent/ o degudament revisats d'acord amb la normativa vigent |
|