Tipus A
|
Codi |
Competències Específiques | | A3 |
Entendre una segona llengua estrangera i expressar-se en ella en un nivell bàsic. |
Tipus B
|
Codi |
Competències Transversals | | CT7 |
Aplicar els principis ètics i de responsabilitat social com a ciutadà o ciutadana i com a professional |
Tipus C
|
Codi |
Competències Nuclears |
Tipus A
|
Codi |
Resultats d'aprenentatge |
| A3 |
Coneix la gramàtica i el vocabulari d’una segona llengua estrangera a un nivell bàsic.
Reconeix aspectes contrastius entre la segona llengua estrangera i l’espanyol/català.
Identifica, a un nivell bàsic, els errors més comuns que es produeixen per interferència entre llengües per poder-los corregir.
Utilitza les noves tecnologies per adquirir coneixements, desenvolupar tasques, solucionar problemes i millorar diversos aspectes relacionats amb el propi procés d’aprenentatge d’una segona llengua estrangera.
|
Tipus B
|
Codi |
Resultats d'aprenentatge |
| CT7 |
Conèixer les principals desigualtats i discriminacions que es produeixen entre homes i dones i comprendre'n les causes.
Identificar els principals problemes ambientals.
Reconèixer i reflexionar sobre les necessitats i problemàtiques socials, i implicar-se en la millora de la comunitat.
Reconèixer els conceptes ètics i deontològics de l’àrea de coneixement, mostrar capacitat crítica i de diàleg, i fer un ús responsable de les normes que l’afecten com a membre de la comunitat universitària.
|
Tipus C
|
Codi |
Resultats d'aprenentatge |
Tema |
Subtema |
1. Les persones |
1.1. Parlar de mi
1.2. Comentar les meves activitats de l'estiu
1.3. Del meu país, de la meva cuitat, del meu poble.
1.4. Les supersticions.
1.5. El caràcter de la gent.
|
2. La vida quotidiana |
2.1. Les costums quotidians de la comunicació
2.2. El llenguatge quotidià
2.3. Escriptors
2.4. Apunts d'història
2.5. La natura i l'entorn
2.6. El treball |
3. Aspectes de la llengua, cultura i interculturalitat |
3.1. Expressions, interjeccions. Cultura compartida
3.2. La cultura a través de la llengua
3.3. La premsa francesa
3.4. La francofonia
3.5. La cançó francesa
3.6. El mon de l'educació
3.7. Problemes de societat
3.8. Creences i religions
3.9. La vida social |
Metodologies :: Proves |
|
Competències |
(*) Hores a classe
|
Hores fora de classe
|
(**) Hores totals |
Activitats Introductòries |
|
1 |
2 |
3 |
Pràctiques a través de TIC |
|
4 |
8 |
12 |
Sessió Magistral |
|
20 |
18 |
38 |
Resolució de problemes, exercicis |
|
25 |
35 |
60 |
Presentacions / exposicions |
|
2 |
6 |
8 |
Treballs |
|
5 |
10 |
15 |
Atenció personalitzada |
|
1 |
1 |
2 |
|
Proves de desenvolupament |
|
1 |
5 |
6 |
Proves orals |
|
1 |
5 |
6 |
|
(*) En el cas de docència no presencial, són les hores de treball amb suport vitual del professor. (**) Les dades que apareixen a la taula de planificació són de caràcter orientatiu, considerant l’heterogeneïtat de l’alumnat |
Metodologies
|
Descripció |
Activitats Introductòries |
Posar l'alumne en contacte amb la llengua francesa a través de la pràctica oral i escrita a l'aula de classe amb activitats complementàries: autoaprenentatge |
Pràctiques a través de TIC |
Exercicis a l'aula i virtuals |
Sessió Magistral |
Presentació de la gramàtica i de la realitat cultural francesa i francòfona, sempre tenint com a objectiu immediat una aplicació pràctica |
Resolució de problemes, exercicis |
Caldrà fer exercicis d'aplicació (comprensió i expressió), supervisats pel professor |
Presentacions / exposicions |
L'alumne haurà de dur a terme alguna exposició oral (individual) o bé alguna representació dialogada (en grup) a classe. |
Treballs |
Exercicis d'aplicació pràctica, bàsicament de redacció, que l'alumne haurà de presentar periòdicament per tal d'aplicar els continguts treballats a classe i demostrar-ne el seu coneixement. |
Atenció personalitzada |
S'atendrà l'alumnat a través del correu electrònic i al despatx del professor. |
Descripció |
L'atenciópersonalitzada es durà a terme a l'aula, via virtual, Moodle, o correuelectrònic: marieanne.lequenne@urv.cat Durant el curs 2021-22 s’atendrà a l’alumnat en tutoria individualitzada i/o grupal per tal de resoldre possibles dubtes, consultes i altres qüestions relacionades amb l’assignatura. La tutoria podrà ser presencial i/o virtual. A principis de curs s’informarà l’estudiantat sobre com es portarà a terme aquesta atenció personalitzada (horaris, si serà presencial, per correu electrònic, Moodle...).
|
Metodologies |
Competències
|
Descripció |
Pes |
|
|
|
|
Resolució de problemes, exercicis |
|
Exercicis d'aplicació: comprensió i expressió |
40% |
Presentacions / exposicions |
|
L'alumne haurà de saber exposar oralment sobre punts relatius als temes vists a classe. |
50% |
Altres |
|
assitència i participació |
10% |
|
Altres comentaris i segona convocatòria |
La segona convocatòria (sobre tots els continguts del curs) consisteix en un examen escrit i altre oral amb preguntes de comprensió oral i escrita sobre un text, exercicis gramaticals i exercicis de lèxic, que poden estar referits al text, i finalment una pregunta d'expressió escrita. El pes de la nota d'aquest examen és d'un 50% cadascun. Si l'evolució de la situació sanitària requereix reduir la presencialitat, s'adaptarà l'avaluació perquè es pugui dur a terme d'acord amb les directrius que estableixin els organismes pertinents. Qualsevol modificació s'informarà mitjançant el fòrum de notícies del Campus Virtual (Moodle). |
Bàsica |
L. Charliac i altres, Phonétique progressive du français (niveau intermédiaire), CLE International, Paris, 2010
C. Miquel, Communication progressive du français, niveau débutant, CLE International, Paris, 2010
VV.AA., Diccionari francès-català / català-francès, Enciclòpedia Catalana, Barcelona, última edició
VV.AA. , Diccionario General español-francés / francés-español, Larousse, Paris, última edició
Y. Delatour i altres, Grammaire pratique du français, Hachette, Paris, 2000
M. Grégoire, Grammaire progressive de la langue française (niveau débutant), CLE International, Paris, última edició
Cécile Pinson, Sandrine Vidal, Anne Jacob, Guillaume Cornuau, Aurélien Calvez, Céline Braud, Edito 1 (A1), Didier, Paris, 2016
C. Miquel , Vocabulaire progressif du français, niveau débutant, CLE International, Paris, última edició
Marie-Louise Parizet, Activités pour le cadre européen de référence, CLE International, Paris, 2006
|
A les classes es farà servir el Edito 1 (A1) i el quadern d'exercicis Edito 1 (A1). |
Complementària |
VV.AA., Collection Folio. Gallimard Junior, Gallimard, Paris
VV.AA., Collection Gallimard Jeunesse, Gallimard, Paris
VV.AA., Collection Évasion (plusieurs niveaux), Santillana, Madrid
VV.AA. , Lectures graduades: collection Le Chat Noir. Lire et s'entrainer (niveaux 1,2,3) , Vicens-Vives , Barcelona
, Diaris i Revistes franceses d'actualitat, ,
, Documents audiovisuals de civilització francesa i francòfona i d'actualitat, ,
, Documents electrònics de civilització francesa i francòfona i d'actualitat , ,
|
Al CRAI disposeu de col·leccions de lectures graduades, audio-llibres i DVD pel·lícules en V.O. subtitulades. Així mateix hi trobareu diversos llibres per a l'aprenentatge del francès que poden ser molt útils com a bibliografia complementaria d'estudi i treball. |
Assignatures que es recomana haver cursat prèviament |
LITERATURA FRANCESA I/12264104 | LLENGUA FRANCESA I/12264102 |
|
|
Altres comentaris |
En cas de no haver cursat les assignatures Literatura francesa i/o Llengua francesa, cal tenir l'equivalent del nivell A1 per cursar l'assignatura de Francès comunicatiu. |
(*)La Guia docent és el document on es visualitza la proposta acadèmica de la URV. Aquest document és públic i no es pot modificar, llevat de casos excepcionals revisats per l'òrgan competent/ o degudament revisats d'acord amb la normativa vigent |
|