DADES IDENTIFICATIVES 2012_13
Assignatura (*) LLENGUA FRANCESA Codi 12274102
Ensenyament
Grau d'Anglès (2009)
Cicle 1r
Descriptors Crèd. Tipus Curs Període
6 Obligatòria Segon Primer
Llengua d'impartició
Català
Departament Filologies Romàniques
Coordinador/a
RIUS DALMAU, MARIA INMACULADA
Adreça electrònica immaculada.rius@urv.cat
Professors/es
RIUS DALMAU, MARIA INMACULADA
Web http://web eb construcció
Descripció general i informació rellevant Aquesta assignatura té com a objectiu que l'alumne pugui assolir un nivell elemental de llengua francesa oral i escrita a través d'una aproximació eminentment comunicativa (equivalent al nivell B1 de Francès segons el quadre comú de llengües europeu)

Competències
Tipus A Codi Competències Específiques
 A2 Entendre una segona llengua estrangera i expressar-s'hi oralment i per escrit de manera fluida i precisa.
Tipus B Codi Competències Transversals
Tipus C Codi Competències Nuclears

Resultats d'aprenentage
Tipus A Codi Resultats d'aprenentatge
 A2 Desenvolupa la capacitat de comprensió oral i escrita per a satisfer les necessitats d'ús instrumental d'una segona llengua estrangera
Utilitza les noves tecnologies per adquirir coneixements, desenvolupar tasques, solucionar problemes i millorar diversos aspectes relacionats amb el propi procés d'aprenentatge d'una segona llengua estrangera
Tipus B Codi Resultats d'aprenentatge
Tipus C Codi Resultats d'aprenentatge

Continguts
Tema Subtema
1. Suports de comunicació integrant les competències bàsiques per a l'aprenentatge del francès. 1.1. Aprenentatge i pràctica de frases simples (formes verbals a l'indicatiu i díctics).
1.2. Saber presentar-se. Identificar-se.
1.3. Donar i demanar informació. La interrogació.
1.4. Expressar gustos i opinions.
1.5. Proposar / acceptar / refusar.
1.6. La narració.
1.7. Fer projectes. Les previsions (futur).
1.8. Expressió de l'educació i el desig, aconsellar (condicional).
2. Civilització francesa quotidiana per aprendre a viure, estudiar, treballar i viatjar en francès. 2.1. Viure a França.
2.2. Viure als països francòfons.
2.3. Estudiar i treballar a França.
2.4. Estudiar i treballar als països francòfons.
2.5. Viatjar per França.
2.6. Viajar per un país francòfon.
3. Eines gramaticas, lexicals i fonètiques en context. 3.1. Els determinants. Estudi especial de l'article partitiu.
3.2. Noms i adjectius. Gènere i nombre.
3.3. Els pronoms. Estudi especial dels pronoms personals.
3.4. El verb. Els auxiliars. Estudi especial del passé composé.
3.5. Preposicions i adverbis. L'expressió del temps i de l'espai.
3.6. Conjuncions.
3.7. De l'oració simple a l'oració composta.
3.8. El lèxic francès (estudi de camps semàntics).
3.9. Els mots en el seu context.
3.10. Pronunciació i ortografia.
3.11. Les vocals.
3.12. Les consonants.
3.13 La liaison
3.14. El ritme francès.

Planificació
Metodologies  ::  Proves
  Competències (*) Hores a classe
Hores fora de classe
(**) Hores totals
Activitats Introductòries
1 2 3
Pràctiques a través de TIC
A2
4 18 22
Sessió Magistral
A2
20 16 36
Resolució de problemes, exercicis
A2
20 28 48
Presentacions / exposicions
A2
2 6 8
Treballs
A2
5 10 15
Atenció personalitzada
5 5 10
 
Proves de desenvolupament
A2
2 2 4
Proves de desenvolupament
A2
2 2 4
 
(*) En el cas de docència no presencial, són les hores de treball amb suport vitual del professor.
(**) Les dades que apareixen a la taula de planificació són de caràcter orientatiu, considerant l’heterogeneïtat de l’alumnat

Metodologies
Metodologies
  Descripció
Activitats Introductòries Posar l'alumne en contacte amb la llengua francesa a través de la pràctica oral i escrita a l'aula de classe amb activitats complementàries: autoaprenentatge
Pràctiques a través de TIC Redaccions, resums de textos, qüestionaris i comentaris relatius a textos orals i escrits
Sessió Magistral Presentació de la gramàtica i de la realitat cultural francesa i francòfona, sempre tenint com a objectiu immediat una aplicació pràctica
Resolució de problemes, exercicis Caldrà fer exercicis d'aplicació (comprensió i expressió), supervisats pel professor
Presentacions / exposicions Després que el professor hagi introduït el tema que s'ha d'estudiar, amb una presentació teòrica de la gramàtica, els alumnes hauran de portar a terme la seva aplicació pràctica referida essencialment a temes de civilització francesa quotidiana
Treballs Exercicis d'aplicació pràctica a través de seqüències per ordinador. Treball amb documents interactius
Atenció personalitzada El professor orientarà l'alumne i l'ajudarà a resodre problemes i dubtes mitjançant atenció directa en hores de despatx o per correu electrònic.

Atenció personalitzada
Descripció
L'atenció personalitzada es portarà a terme a l'aula i també al despatx de la professora (1.21 de Romàniques) o per correu electrònic: immaculada.rius@urv.cat

Avaluació
Metodologies Competències Descripció Pes        
Presentacions / exposicions
A2
L'alumne haurà de saber exposar oralment i per escrit punts relatius als temes vists a classe 10%
Treballs
A2
Comprensió i expressió escrita. Distribuits durant el curs en base als continguts del programa. 15%
Proves de desenvolupament
A2
Primer examen parcial
Tipus d’examen: text de comprensió oral i/o escrit, preguntes gramaticals referides al text, exercicis de lèxic, gramàtica i expressió escrita.
30%
Proves de desenvolupament
A2
Segon examen parcial
Tipus d’examen: text de comprensió oral i/o escrit, preguntes gramaticals referides al text, exercicis de lèxic, gramàtica i expressió escrita.
40%
Altres  

Assistència i participació a classe

5%
 
Altres comentaris i segona convocatòria

La segona convocatòria consisteix en un examen escrit amb preguntes de comprensió oral i/o escrita sobre un text, exercicis gramaticals i exercicis de lèxic, que poden estar referits al text, i finalment una pregunta d'expressió escrita.


Fonts d'informació

Bàsica VV.AA., Diccionari francès-català / català-francès, Enciclòpedia Catalana, Barcelona, última edició
VV.AA. , Diccionario General español-francés / francés-español, Larousse, Paris, última edició
Y. Delatour i altres, Grammaire pratique du français, Hachette, Paris, 2000
M. Grégoire , Grammaire progressive de la langue française (niveau débutant), CLE International, Paris, última edició
J. Girardet & J. Pêcheur, Écho, méthode de français (A1, A2, B1, B2), CLE International, Paris, 2010
VV.AA., Grammaire en action (A1, A2), CLE International, Paris, 2010
VV.AA., Vocabulaire en action (A1, A2), CLE International, Paris, 2010
C. Miquel, Vocabulaire progressif du français, niveau débutant, CLE International, Paris, última edició
Marie-Louise Parizet, Activités pour le cadre européen de référence, CLE International, Paris, 2006
J.F. García Bascuñana & C. Brull Saldaña, 6 Dossiers de Français élémemtaire, Depart. F. Romàniques - URV, Tarragona, 2008
L. Charliac i altres, Phonétique progressive du français, niveau débutant, CLE International, Paris, 2010
C. Miquel, Communication progressive du français, niveau débutant, CLE International, Paris, 2010
C.Descotes-Genon i altres, L'exercisier, manuel d'expression française, PUG Presses universitaires de Grenoble, Grenoble, 2005

Els mètodes de français: "Écho" i "Grammaire en action" i "Vocabulaire en action" van acompanyats de recursos audiovisuals

Complementària , Diaris i Revistes franceses d'actualitat, ,
, Documents audiovisuals de civilització francesa i francòfona i d'actualitat, ,
, Documents electrònics de civilització francesa i francòfona i d'actualitat , ,

Recomanacions

Assignatures que en continuen el temari
LITERATURA FRANCESA/12264104


 
Altres comentaris
Es recomana la lectura de textos originals en llengua francesa: diaris, revistes, etc., a més de la consulta a Internet de pàgines escrites en francès. Aquesta lectura s'hauria de fer parcialment en veu alta. També és convenient fer audicions en francès: música, emissores de ràdio, televisió, pel•lícules en versió original, etc.
(*)La Guia docent és el document on es visualitza la proposta acadèmica de la URV. Aquest document és públic i no es pot modificar, llevat de casos excepcionals revisats per l'òrgan competent/ o degudament revisats d'acord amb la normativa vigent