DADES IDENTIFICATIVES 2015_16
Assignatura (*) L'ENSENYAMENT DEL LÈXIC A L'AULA D'ESPANYOL COM A LLENGUA ESTRANGERA Codi 12855206
Ensenyament
Ensenyament de Llengües: Espanyol com a Llengua Estrangera (2015)
Cicle 2n
Descriptors Crèd. Tipus Curs Període
3 Optativa 1Q
Llengua d'impartició
Castellà
Departament Filologies Romàniques
Coordinador/a
NOMDEDEU RULL, ANTONIO
Adreça electrònica antonio.nomdedeu@urv.cat
Professors/es
NOMDEDEU RULL, ANTONIO
Web
Descripció general i informació rellevant

Competències
Tipus A Codi Competències Específiques
 A2 Descriure i interpretar el funcionament dels sistemes formal i funcional de l'espanyol i donar-los un tractament didàctic adequat.
 A5 Exposar amb domini i de forma adequada els coneixements sobre l'espanyol LE de manera escrita, oral o per entorns multimèdia diversos
 A8 Dissenyar i dur a terme una investigació rellevant en l'àrea de l'ensenyament d'E/LE basada en els diferents mètodes d'investigació quantitativa i qualitativa i implementar els resultatsde d'aquesta investigació a l'aula.
Tipus B Codi Competències Transversals
 B3 Aplicar pensament crític, lògic i creatiu, a la vanguardia del camp d'estudi, en un context d'investigació.
 B4 Treballar de forma autònoma amb responsabilitat i iniciativa.
Tipus C Codi Competències Nuclears
 C3 Gestionar la informació i el coneixement.
 C5 Comprometre’s amb l'ètica i la responsabilitat social com a ciutadà/ana i com a professional.

Resultats d'aprenentage
Tipus A Codi Resultats d'aprenentatge
 A2 Coneix els nous models d'explicació del component gramatical, lèxic, fonètic-fonològic, pragmàtic i semàntic de la llengua que influeixen directament en els enfocaments metodològics adoptats a l'hora del treball amb aquests a l'aula d'E/LE.
Seleccciona el mètode d'instrucció lèxica més adequat per a l'ensenyament i l'aprenentatge del lèxic, en funció del context i el perfil dels estudiants.
 A5 Coneix els nous models d'explicació del component gramatical, lèxic, fonètic-fonològic, pragmàtic i semàntic de la llengua que influeixen directament en els enfocaments metodològics adoptats a l'hora del treball amb aquests a l'aula d'E/LE.
 A8 Dissenya estratègies i materials per a l'ensenyament dels components gramatical, lèxic, semàntic, pragmàtic i fonètic-fonològic de la llengua.
Seleccciona el mètode d'instrucció lèxica més adequat per a l'ensenyament i l'aprenentatge del lèxic, en funció del context i el perfil dels estudiants.
Tipus B Codi Resultats d'aprenentatge
 B3 Identifica necessitats de millora en situacions i contexts complexes
Reflexiona sobre les causes i fins de la innovació
 B4 Decideix com gestiona i organitza el treball i el temps
Reflexiona sobre el seu procés d’ aprenentatge i necessitats d’ aprenentatge
Tipus C Codi Resultats d'aprenentatge
 C3 Localitza i accedeix a la informació de manera eficaç i eficient
Reflexiona, revisa i avalua el procés de gestió de la informació
 C5 Mostra respecte vers els valors propis d'una cultura de la pau i de valors democràtics

Continguts
Tema Subtema
1. Aproximacions metodològiques a l'ensenyament del lèxic 1.1. Mètodes tradicionals

1.2. Mètodes conductivistes

1.3. Mètodes cognitius i funcionals
2. Establiment d'objectius: la selecció del lèxic 2.1. Anàlisi de necessitats
2.2. Quin lèxic ensenyar?
3. Procediments didàctics en l'ensenyament del lèxic 3.1. Tècniques de presentació i amplicació del lèxic

3.2. Tipus d'activitats
4. Anàlisi de casos pràctics 4.1. Com és la pràctica del lèxic a la classe?

Planificació
Metodologies  ::  Proves
  Competències (*) Hores a classe
Hores fora de classe
(**) Hores totals
Activitats Introductòries
2 5 7
Sessió Magistral
4 0 4
Presentacions / exposicions
4 10 14
Resolució de problemes, exercicis
10 10 20
Atenció personalitzada
10 20 30
 
 
(*) En el cas de docència no presencial, són les hores de treball amb suport vitual del professor.
(**) Les dades que apareixen a la taula de planificació són de caràcter orientatiu, considerant l’heterogeneïtat de l’alumnat

Metodologies
Metodologies
  Descripció
Activitats Introductòries Descripció del contingut de l'assignatura i dels objectius que ha d'aconseguir l'alumnat a la fi de les classes.
Sessió Magistral Introducció teòrica al tema objecte de l'assignatura.
Presentacions / exposicions Presentació per part de l'alumnat de les activitats proposades a classe.
Resolució de problemes, exercicis Resolució de diferents casos pràctics relacionats amb el temari, propostos a classe.
Atenció personalitzada Resolució de dubtes per mitjà de les tutories presencials.

Atenció personalitzada
Descripció
L'alumne serà atès pel professor per resoldre els dubtes i/o problemes que li plantegin els diferents continguts de l'assignatura i també altres qüestions que tinguin a veure amb la matèria. També se l'assessorarà sobre l'elaboració de les pràctiques que hagi de realitzar. Resolució de dubtes o bé de forma presencial (dimarts de 15h a 17h i dimecres de 15h a 16h) o bé a través del correu electrònic (antonio.nomdedeu@urv.cat).

Avaluació
Metodologies Competències Descripció Pes        
Presentacions / exposicions
S'avaluarà l'adequació del treball presentat als supòsits teòrics de l'assignatura. 40%
Resolució de problemes, exercicis
S'avaluarà la participació activa de l'alumnat en les sessions pràctiques de la classe. 40%
Altres  

Es tindrà en compte l'assistència regular a les sessions

20%
 
Altres comentaris i segona convocatòria

Fonts d'informació

Bàsica

Alonso Pérez-Ávila, Elena (2006). El corpus lingüístico en la didáctica del léxico en el aula de E/LE. Memoria de Máster. Universidad Antonio de Nebrija.

Álvarez Cavanillas, José Luis (2006). Algunas aplicaciones del enfoque léxico al aula de ELE. Memoria de Máster. Universidad de Barcelona.

Arnar Purroy, M.ª Luisa (ed.) (2008). Estudios sobre disponibilidad léxica en los jóvenes aragoneses. Zaragoza. Institución "Fernando El Católico" (CSIC).

Arnaud, P. y Bejoint, H. (eds.) (1992): Vocabulary and Applied Linguistics, Lonfon, Macmillan.

Ávila Muñoz, Antonio Manuel (1999), Léxico de frecuencia del español hablado en la ciudad de Málaga, Málaga, Universidad de Málaga.

Ayala Castro, M. C. (coord.) (2001). Diccionarios y enseñanza.Alcalá: Universidad.

Bernal, María Jesús (2012). La literatura en el aula de E/LE. Memoria de máster. Universidad de Salamanca.

Bogaards, Paul (1994), Le vocabulaire dans l’apprentissage des langues étrangères, Paris, Hatier-Didier, Colección Langues et Apprentissage des Langues.

Cano Ginés, Antonio. (2003). Contribuciones lexicográficas al español como lengua extranjera. Tesis doctoral.Madrid: Universidad Complutense.

Carcedo González, A. (2000): "Índices léxico-estadísticos y graduación del vocabulario en la enseñanza de E/LE", en M. Franco et al. (eds.), Nuevas perspectivas en la enseñanza del español como lengua extranjera, Actas del X Congreso de ASELE, Cádiz, Publicaciones de la Universidad - Asele, pp. 175-183.

Carter, R. y McCarthy, M. (1988): Vocabulary and Language Teaching, London-New York, Longman.

Castro, M. de y J. Díaz De Atauri (2000): Aprendizaje del léxico y connotaciones culturales, Madrid, Edelsa-Lingua-I.Cervantes-Tándem.

Cuenca, M.ª J. (1992), Teories gramaticals i ensenyament de llengües, Valencia, Tàndem Edicions.

García Martín, Ana M.ª (2011). La didáctica de la literatura en las clases de ELE. Propuesta de un curso de literatura renacentista y barroca para el nivel C-1. Memoria de máster. Universidad Rovira i Virgili.

Gelabert, M. J. et al. (2002): Producción de materiales para la enseñanza del español, Madrid, Arco-Libros [cap. 3: "Importancia del tratamiento del léxico"; contiene ejercicios].

Girard, D. (1972), Linguistique appliquée et didactique des langues, París, Colin / Longman.

Gómez Molina, José Ramón (2001), «La competencia léxica en la enseñanza-aprendizaje de español como L2 y LE», Mosaico, n° 5.

Higueras García, M. (1996): "Aprender y enseñar léxico", en L. Miquel y N. Sans (eds.), Didáctica del español como lengua extranjera II, Cuadernos Tiempo Libre, Colección Expolingua, Madrid, pp. 111-126.

Higueras García, Marta (2007), "Técnicas para la enseñanza del léxico", Mosaico, MEC, pp. 37-42.

Higueras García, Marta (2008), "Nuevas técnicas para enseñar léxico", V Encuentro Práctico de Profesores de ELE Wurzburg. 30-31 mayo 2008.

Iborra Jiménez, Guillermo (2009). La enseñanza del léxico estructurado en los niveles B1-B2. Memoria de investigación. Universidad de Alcalá.

Izquierdo Gil, M.ª Carmen (2003), La selección del léxico en la enseñanza del español como lengua extranjera. Su aplicación al nivel elemental en estudiantes francófonos, Valencia, Université Paris III-Sorbonne Npuvelle y Universidad de Valencia.

Juilland, A. y Chang-Rodríguez, E. (1964), Frequency Dictionary of Spanish Words, London-The Hague-Paris, Mouton.

Justicia, F. (1995). El desarrollo del vocabulario. Diccionario de frecuencias, Granada , Universidad de Granada.

López Prats, Encarna. (2009). El texto literario en el aula de E/LE. Memoria de Máster. Universitat de Girona.

López Rivero, Eva (2008). Estudio de disponibilidad léxica en 43 estudiantes de ELE. Memoria de Máster. Universidad Antonio de Nebrija. Tutora: Marta Higueras García.

Martín García, J. (1999). El diccionario en la enseñanza del español.Madrid: Arco/Libros.

Mccarthy, Michael (1990), Vocabulary, Oxford, Oxford University Press.

Moreno Ramos, Jesús (2004), “Enseñar la lengua desde un enfoque léxico”, Glosas didácticas, n. 11, pp. 162-168.

Nomdedeu Rull, A. (2006). “Diccionarios monolingües de aprendizaje de E/LE: características y uso”. En Annali dell’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”. Sezione Romanza, XLIX, 2. Nápoles: L’Orientale Editrice, pp. 397-431.

Ortolano Ríos, Bárbara (2005). "Estudios de disponibilidad léxica sobre una muestra de alumnos de Ayamonete (Huelva)". Revista electrónica de estudios filológicos.

Palapanidi, K. (2012). "La aplicación de la disponibilidad léxica a la didáctica del léxico de LE". Revista Nebrija de Lingüística Aplicada, 11 (6), 69-77.

Porroche Ballesteros, Margarita. (1997). “Análisis de textos coloquiales en la enseñanza de Español como Lengua Extranjera”, en El español como lengua extranjera: del pasado al futuro, Actas del VIII Congreso Internacional de ASELE, Alcalá de Henares, 17-20 de septiembre de 1997: pp. 651-660.

Richards, J. y Rodgers, T. (2001), Approaches and Methods in Language Teaching, Cambridge, Cambridge University Press.

Rodríguez Muñoz, Francisco José; Muñoz Hernández, Isabel Ofelia (2009), "De la disponibilidad a la didáctica léxica", Tejuelo, nº4, págs. 8-18.

Sánchez Lobato, J.; Santos Gargallo, I. (dirs.) (2004). Vademécum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2)/lengua extranjera (LE). Madrid: SGEL.

Sánchez Pérez, A. et al. (1995): Cumbre. Corpus lingüístico del español contemporáneo, Madrid, SGEL.

Santos Gargallo, I. (1999), Lingüística aplicada a la enseñanza-aprendizaje del español como lengua extranjera, Madrid, Arco / Libros.

Saralegui, Carmen; Tabernero, Cristina (2008). “Aportación al proyecto panhispánico de léxico disponible: Navarra”. Actas del XXXVII Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística (SEL), editadas por Inés Olza Moreno, Manuel Casado Velarde y Ramón González Ruiz, Departamento de Lingüística hispánica y Lenguas modernas. Pamplona, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra, pp. 745-761. ISBN: 84-8081-053-X. Publicación electrónica en: http://www.unav.es/linguis/simposiosel/actas/

Segoviano, C. (ed.) (1996). La enseñanza del léxico español como lengua extranjera. Frankfurt am Main-Madrid: Vervuert-Iberoamericana.

Siles Artés, J. (1996): Adquisición del léxico. Ejercicios prácticos, Madrid, SGEL.

Terrádez Gurrea, Marcial (2001), Frecuencias léxicas del español coloquial: análisis cuantitativo y cualitativo, Valencia, Universidad de Valencia, Cuadernos de Filología n° XLI.

Tusón, J. (1980), Teorías gramaticales y análisis sintáctico, Barcelona, Teide.

Complementària

Recomanacions


(*)La Guia docent és el document on es visualitza la proposta acadèmica de la URV. Aquest document és públic i no es pot modificar, llevat de casos excepcionals revisats per l'òrgan competent/ o degudament revisats d'acord amb la normativa vigent