Tipo A
|
Código |
Competencias Específicas | | A2 |
Dominar los fundamentos lingüísticos básicos de la lingüística teórica y aplicada |
| A3 |
Poseer un conocimiento avanzado de la lengua inglesa oral y escrita a todos los niveles y de su sistema lingüístico (léxico, fonético, gramatical, pragmático, discursivo) y darle un tratamiento didáctico adecuado |
| A5 |
Identificar, describir, analizar y evaluar recursos, estrategias, métodos y procedimientos didácticos empleados en la enseñanza de la lengua inglesa y aplicarlos adecuadamente en cualquier entornos ILE/ISL y en función de las necesidades del alumnado |
| A6 |
Planificar, estructurar y diseñar unidades didácticas; programar y pautar los contenidos de la disciplina en entornos diversos con sensibilidad a los distintos ritmos de aprendizaje de la lengua inglesa |
Tipo B
|
Código |
Competencias Transversales | | CT5 |
Comunicar ideas complejas de manera efectiva a todo tipo de audiencias |
| CT6 |
Desarrollar habilidades para gestionar la carrera profesional |
Tipo C
|
Código |
Competencias Nucleares |
Resultados de aprendizaje |
Tipo A
|
Código |
Resultados de aprendizaje |
| A2 |
Identifica y analiza las unidades básicas y estrategias de enseñanza y aprendizaje para desarrollar una competencia comunicativa global (discursiva, textual, pragmática) en inglés.
| | A3 |
Reflexiona críticamente sobre la enseñanza-aprendizaje de los distintos niveles lingüísticos (gramática, léxico, fonética, pragmática) y analiza, elabora, compara y evalúa propuestas didácticas al respecto.
Reflexiona críticamente sobre estudios relacionados con el campo de la pragmática de la interlengua.Reflexiona críticament sobre estudis relacionats amb el camp de la pragmàtica de la interllengua
| | A5 |
Analiza, compara, evalua y selecciona material adecuado para presentar, practicar y corregir elementos de la pronunciación, la gramática, el léxicoy la pragmática de la lengua inglesa.
Argumenta y razona acerca de cómo, cuándo, y de qué manera trabajar la pronunciación, la gramática, el léxico y la pragmática en la clase de lengua inglesa.
| | A6 |
Elabora propuestas y actividades prácticas para incorporar las diferentes competencias lingüísticas (pragmática, gramatical, léxica, fonética) en los programas docentes.
|
Tipo B
|
Código |
Resultados de aprendizaje |
| CT5 |
Producir un texto de calidad, sin errores gramaticales ni ortográficos, con una presentación formal esmerada y un uso adecuado y coherente de las convenciones formales y bibliográficas
Construir un texto estructurado, claro, cohesionado, rico y de extensión adecuada, capaz de transmitir ideas complejas
Producir un texto adecuado a la situación comunicativa, consistente y persuasivo, capaz de transmitir ideas complejas
Usar los mecanismos de comunicación no verbal y los recursos expresivos de la voz necesarios para hacer una buena intervención oral
Construir un discurso estructurado, claro, cohesionado, rico y de extensión adecuada con capacidad para transmitir ideas complejas
Producir un discurso persuasivo, consistente y preciso, con capacidad para hacer comprensibles ideas complejas e interactuar de manera efectiva con el auditorio
| | CT6 |
Profundizar en el autoconocimiento profesional
Desarrollar una actitud profesional
Analizar el entorno profesional propio de la especialidad
Diseñar itinerarios profesionales específicos
|
Tipo C
|
Código |
Resultados de aprendizaje |
tema |
Subtema |
Semana 1: 1) Resumen del módulo. 2) ¿Qué es la pragmática? |
|
Semana 2: 1) Implicaturas conversacionales. 2) Implicaturas escalares. |
|
Semana 3: 1) Deixis, presuposión y metáfora. |
|
Semana 4: 1) Actos de habla. |
|
Semana 5: 1) Estructura conversacional. |
|
Semana 6: 1) Teoría de la cortesía. 2) Cara positiva y negativa. |
|
Semana 8: 1) ¿Puede la semántica desasociarse de la pragmática? 2) Ilusiones gramaticales como construcciones semántico-pragmáticas. |
|
Metodologías :: Pruebas |
|
Competencias |
(*) Horas en clase
|
Horas fuera de clase
|
(**) Horas totales |
Actividades introductorias |
|
1 |
0 |
1 |
Sesión magistral |
|
8 |
20 |
28 |
Resolución de problemas/ejercicios en el aula ordinaria |
|
7 |
9 |
16 |
Presentaciones/exposiciones |
|
4 |
9 |
13 |
Trabajos |
|
1 |
15 |
16 |
Atención personalizada |
|
1 |
0 |
1 |
|
|
(*) En el caso de docencia no presencial, serán las horas de trabajo con soporte virtual del profesor. (**) Los datos que aparecen en la tabla de planificación son de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos |
Metodologías
|
descripción |
Actividades introductorias |
Description and presentation of the course contents. |
Sesión magistral |
Explanation of the various linguistic tools and theories leading to intercultural and communicative pragmatics and their application in the EFL classroom. |
Resolución de problemas/ejercicios en el aula ordinaria |
Discussion and practice of basic concepts. Proposals to deal with pragmatic issues, differences and conflicts in the teaching and learning of EFL/ESL. |
Presentaciones/exposiciones |
Oral presentation of a key pragmatics text / Microteach on key issue in pragmatics, and presentation of final written project. |
Trabajos |
Critical reading, review of material, planning a class. |
Atención personalizada |
Students will be in touch with the instructor (individual appointments, email or Moodle). |
descripción |
Students may contact me at geraintpaul.rees@urv.cat to discuss any issues related to the course or to make an appointment for a tutorial. |
Metodologías |
Competencias
|
descripción |
Peso |
|
|
|
|
Presentaciones/exposiciones |
|
Oral presentations |
20% |
Trabajos |
|
Final written assignment |
40% |
Otros |
|
Four short written activities |
40% |
|
Otros comentarios y segunda convocatoria |
Written assignment task for those students who do not pass the course in the first call |
Básica |
|
Main textbook: Levinson, S. C. 1983. Pragmatics. Cambridge Textbooks in Linguistics. (1997/2008 edition). Other main readings: Irun Chavarria, M. & E. Baiget Bonany. 2006. Raising awareness of
pragmatics in the EFL classroom: A proposal. Revista de Estudios
Culturales de la Universitat Jaume I, 133-144. Katsos, N., M.-J.
Ezeizabarrena, A. Gavarró, J. Kuva? Kraljevi?, G. Hrzica, K. K.
Grohmann, A. Skordi et al. [+ 50 authors]. 2012. The acquisition of
quantification across languages: Some predictions. In A. K. Biller, E.
Y. Chung & A. E. Kimball (eds.), Proceedings of the 36th Annual
Boston University Conference on Language Development, 258-268.
Somerville, MA: Cascadilla Press. Maillat, D. S. & Oswald. 2009.
Defining manipulative discourse: The pragmatics of cognitive illusions.
The International Review of Pragmatics 1, 348–370. Terkourafi, M. 2016. The linguistics of politeness and social relations.
In K. Allan (ed.), The Routledge Handbook of Linguistics, 221-235. New
York: Routledge. Additional/optional readings: Austin, J. L. 1955/1962. How to Do Things with Words. Cambridge, MA: Harvard University Press. Geurts, B. 2007. Implicature as a discourse phenomenon. Proceedings of Sinn und Bedeutung 11, 261-275. Huang,
Y. 2016. Introduction: What is pragmatics? In Y. Huang (ed.), The
Oxford Handbook of Pragmatics. Oxford: Oxford Handbooks Online. doi:
10.1093/oxfordhb/9780199697960.013.33 Papafragou, A. & J.
Musolino. 2001. Scalar implicatures: experiments at the
semantics-pragmatics interface. IRCS Technical Reports Series. 29. Potts, C. 2014. Presupposition and implicature. In
S. Lapin & C. Fox (eds.), Wiley-Blackwell Handbook of Contemporary
Semantics, 2nd edition, 168-202. Oxford: Wiley-Blackwell. Redmond, M. V. 2015. Face and politeness theories. English Technical Reports and White Papers. 2. Sperber, D. & D. Wilson. 1995. Relevance: Communication and cognition (2nd edn.). Oxford: Blackwell. Tello Rueda, Y. 2006. Developing pragmatic competence in a foreign language. Colombian Applied Linguistics Journal, 8. Wellwood,
A., R. Pancheva, V. Hacquard & C. Phillips. 2018. The anatomy of a
comparative illusion. Journal of Semantics 35, 543-583. |
Complementaria |
|
|
(*)La Guía docente es el documento donde se visualiza la propuesta académica de la URV. Este documento es público y no es modificable, excepto en casos excepcionales revisados por el órgano competente o debidamente revisado de acuerdo la normativa vigente. |
|