Tipus A
|
Codi |
Competències Específiques |
Tipus B
|
Codi |
Competències Transversals | | B8 |
Capacitat de treballar en un entorn multilingüe i multidisciplinari. |
Tipus C
|
Codi |
Competències Nuclears | | C1 |
Dominar en un nivell intermedi una llengua estrangera, preferentment l’anglès. |
Tipus A
|
Codi |
Resultats d'aprenentatge |
Tipus B
|
Codi |
Resultats d'aprenentatge |
| B8 |
Coneix el llenguatge utilitzat en l’àmbit industrial i de la tecnologia de la informació i comunicació.
És capaç de llegir i comprendre textos en anglès de l’àmbit de l’enginyeria.
És capaç de redactar documents tècnics en anglès.
Comprèn instruccions tècniques expressades oralment en anglès.
És capaç de comunicar-se en àmbit laboral de caràcter internacional.
|
Tipus C
|
Codi |
Resultats d'aprenentatge |
| C1 |
Expressa opinions sobre temes abstractes o culturals de forma limitada
Explica i justifica breument les seves opinions i projectes
Comprèn instruccions sobre classes o tasques assignades pels professors
Comprèn les idees bàsiques de programes de ràdio o televisió
Comprèn informació i articles de caràcter rutinari
Extreu el sentit general dels textos que contenen informació no rutinària dins d'un àmbit conegut
Recull en apunts part de la informació que s'imparteix en una classe
Escriu cartes o prendre notes sobre assumptes previsibles i coneguts
|
Tema |
Subtema |
MODULE 1: EFFECTIVE TECHNICAL COMMUNICATION IN ENGLISH (Oral & Written) |
1.1 Technical communication: definition, characteristics and common technical documents
1.2 Active Reading as a preparation for effective writing
1.3. Active Listening as a preparation for effective speaking
1.4 Technical communication as problem-solving
1.4.1 Virtual collaborative work: guidelines for your course project
1.5 Written and spoken technical communication
|
MODULE 2: PREPARING A TECHNICAL TEXT: THE PLANNING STAGE (Oral & Written) |
2.1 Main stages in the communication process: planning, outlining, drafting, revising
2.2 Elements to consider when planning a document: audience and purpose
2.3. Researching, gathering and selecting information
2.3.1 The planning stage: The Plan Sheet
2.3.2 Reporting what others have said in your writing: avoiding plagiarism in academic writing
2.3.3 Summarizing written and oral texts
|
MODULE 3: WRITTEN COMMUNICATION |
3.1 Writing: from the outline to the draft
3.2 Elements of text organization: the paragraph and the sentence
3.3. Designing effective documents (use of visuals, chunking, etc.)
3.3 Revising the text: content, language and style
3.3.1 Revising e-mail writing: Netiquette and professional communication
3.3.2 Review of linking words and sentence structure (coordination, subordination, and sentence adverbials)
3.3.3 Common grammar mistakes in written communication (subject-verb agreement, pronoun-antecedent agreement, sentence fragment, run-on sentences, dangling modifiers, and parallel constructions).
|
MODULE 4: ORAL COMMUNICATION |
4.1 Speech features of English: a few guidelines and online resources
4.2 Designing technical presentations: types of presentations and purposes 4.3 Stages for the design of an oral presentation: planning, delivery, evaluation
4.4 Delivering an oral presentation: parts
4.5 Extensive practice on oral presentations: vocabulary and expressions used in the different parts.
|
Metodologies :: Proves |
|
Competències |
(*) Hores a classe
|
Hores fora de classe
|
(**) Hores totals |
Activitats Introductòries |
|
1 |
4 |
5 |
Seminaris |
|
25 |
20 |
45 |
Presentacions / exposicions |
|
10 |
18 |
28 |
Treballs |
|
10 |
20 |
30 |
Fòrums de discussió |
|
1 |
6 |
7 |
PBL (Problem Based Learning) / (ABP) Aprenentatge basat en problemes |
|
6 |
10 |
16 |
Atenció personalitzada |
|
3 |
0 |
3 |
|
Proves pràctiques |
|
2 |
6 |
8 |
Proves objectives de tipus test |
|
2 |
6 |
8 |
|
(*) En el cas de docència no presencial, són les hores de treball amb suport vitual del professor. (**) Les dades que apareixen a la taula de planificació són de caràcter orientatiu, considerant l’heterogeneïtat de l’alumnat |
Metodologies
|
Descripció |
Activitats Introductòries |
A començament de curs, l'estudiant haurà de realitzar una prova de nivell online ("online placement test") i enviar els resultats de la prova al professor, indicant-hi el nivell d'anglès obtingut. |
Seminaris |
Al llarg dels diferents seminaris, el professor explicarà les característiques de la comunicació oral i escrita dins l'àmbit de l'enginyeria. Es posarà especial èmfasi en el procés de planificació del "course project", la seva redacció i presentació oral a classe. |
Presentacions / exposicions |
Al llarg del Mòdul 4 del curs, es treballaran tots els aspectes que intervenen per fer una presentació oral efectiva en anglès i per respondre a les possibles preguntes de l'audiència. Es familiaritzarà l'estudiant amb les expressions habituals a les presentacions. L'estudiant haurà de posar en pràctica aquestes estratègies i expressions quan faci la seva presentacio oral en grup a final de curs. |
Treballs |
Al llarg dels Mòduls 1, 2 i 3, l'estudiant aprendrà les característiques de la comunicació oral i escrita en entorns acadèmics i professionals. Aprendrà a redactar un "course project" de formar col•laborativa i a revisar el document final, que s'haurà de presentar un mes abans del final de curs. |
Fòrums de discussió |
Es crearan diferents grups de no més de 4 o 5 estudiants a Moodle. Cada grup haurà d'acordar un tema pel "course project", intercanviar informació i discutir aspectes en relació al seu projecte, mitjançant l'enviament de correus electrònics en anglès. L'estudiant haurà d'aplicar les normes i convencions de la comunicació online ("Netiquette") apreses a l'aula. |
PBL (Problem Based Learning) / (ABP) Aprenentatge basat en problemes |
Aquest curs planteja metodològicament el treball en grup, la redacció d'un document i la seva presentació oral com un problema a resoldre. La metodologia basada en la resolució de problemes es veu també reflectida en el material docent del curs. |
Descripció |
Al llarg del curs, els estudiants podran consultar amb el professor sobre possibles dubtes a l'hora de planificar i desenvolupar el document escrit ("course project"), així com la preparació de la presentació oral basada en el mateix document. El professor posarà el seu horari d'atenció a disposició dels estudiants. |
Metodologies |
Competències
|
Descripció |
Pes |
|
|
|
|
Presentacions / exposicions |
|
Les últimes dues setmanes del curs, els estudiants de cada grup de treball hauran de fer una presentació oral de 15 minuts sobre el seu "course project". Cada membre del grup haurà de realitzar una part de la presentació i respondre a possibles preguntes. El professor així com la resta d'estudiants del curs avaluaràn les presentacions de cada grup i comentaran el resultat i possibles millores. |
15 % |
Treballs |
|
Un mes abans de final de curs, cada grup lliurarà el seu "course project" al professor. Aquest document servirà per avaluar si l'estudiant ha après i posat en pràctica totes les pautes de planificació, redacció i revisió d'un document tècnic. |
15 % |
Fòrums de discussió |
|
El professor tindrà en compte la participació de cada estudiant dins el seu grup de discussió a l'hora de proposar, fer canvis i redactar el "course project". Com que es tracta d'un projecte col·laboratiu, el fòrum de discussió esdevé una eina útil per valorar l'aportació de cada membre al grup i al treball final. |
5 % |
Proves pràctiques |
|
L'examen final inclourà activitats i preguntes en les que l'estudiant haurà de plasmar de manera pràctica els coneixements teòrics i pràctics de l'assignatura. |
40 % |
Proves objectives de tipus test |
|
L'examen final també inclourà preguntes tancades amb diferents alternatives de resposta ("multiple choice") sobre expressions utilitzades a les presentacions orals. |
20 % |
Altres |
|
L'assistència a classe, la participació activa i el fet d'entregar un determinat nombre d'exercicis al llarg del curs també es tindràn en compte a l'hora de l'avaluació. Caldrà assistir com a mínim a la meitat de les classes i entregar la meitat del exercicis de curs per comptabilitzar aquest aspecte de l'avaluació. |
5 % |
|
Altres comentaris i segona convocatòria |
L'avaluació del curs serà de la següent forma: - 1 prova escrita (que inclou proves pràctiques i proves de tipus test) = 60 % de la nota final. - El “course project” o treball de curs (que inclou el document escrit i la seva presentación oral) = 30 % de la nota final - La participación activa (que inclou la participació als fòrums de discussió online i a l'aula, l'assistència, i l'entrega d'exercicis al llarg del curs) = 10 % de la nota final. La nota final serà la resultant de sumar els diferents percentatges de les proves abans esmentades: 60 + 30 + 10 = 100 SEGONA CONVOCATÒRIA: En el cas que l'estudiant no superi l'avaluació continuada, la segona convocatòria correspondrà a una prova d'avaluació que tindrà en compte els resultats previs obtinguts per determininar la qualificació final de l'assignatura. |
Bàsica |
Rueda, Carmen, Professional Communication in English. Course Handbook, 2010, URV
Lannon, J.M., Technical Communication, 2000, Addison-Wesley Longman
Pickett N.A. and A.A. Laster, Technical English: Writing, Reading, and Speaking, 1996, Harper Collins Publishers
Huckin, T.N. and L..A., , Technical Writing and Professional Communication for Non-native Speakers of English, 1991, Olsen McGraw-Hill
Reep, D.C., Technical Writing. Principles, Strategies and Readings, 2000, Allyn and Bacon
Bombardó, C., M. Aguilar and C. Barahona, Technical Writing: A Guide for Effective Communication, 2007; 2a edició, 2008, Edicions UPC (Politext)
Woolever, K.R. , Writing for the Technical Professions, 1999, Addison-Wesley Longman
|
|
Complementària |
Powell, M., , Presenting in English. How to Give Successful Presentations, 1996, Language Teaching Publications
Rubens, P., , Science and Technical Writing: A Manual of Style, 2001, Routledge
Paradis J.G. and Zimmerman, The MIT Guide to Science and Engineering Communication, 1997, The MIT Press
|
|
|
Altres comentaris |
Academic Plagiarism: You must do your own work throughout the course. If it is determined that you have plagiarized, you will receive a zero for the assignment. If the instructor finds that your course project has been plagiarized in part or in its entirety, you will receive a zero for the project and will fail the course. Besides, the Dean of Academic Affairs for our College of Engineering will also be notified. Remember that academic plagiarism is a serious academic offense. |
(*)La Guia docent és el document on es visualitza la proposta acadèmica de la URV. Aquest document és públic i no es pot modificar, llevat de casos excepcionals revisats per l'òrgan competent/ o degudament revisats d'acord amb la normativa vigent |
|