DADES IDENTIFICATIVES 2008_09
Assignatura NORMA I ÚS DE LA LLENGUA ESPANYOLA Codi 125232232
Ensenyament
Ensenyament de Llengues Estrangeres (2007)
Cicle 2on
Descriptors Crèd. Tipus Curs Període
12 Optativa Únic anual
Llengua d'impartició
Castellà
Departament Filologies Romàniques
Coordinador/a
HERRERA RODRIGO, MARÍA
Adreça electrònica maria.herrera@urv.cat
Professors/es
HERRERA RODRIGO, MARÍA
Web http://moodle.urv.net
Descripció general i informació rellevant Formació específica en els aspectes descriptius i normatius de la llengua espanyola. Reflexió sobre els fonaments de la normativa de la llengua espanyola i la seva aplicació pràctica en relació, sobretot, al llenguatge acadèmic i científic.

Competències
Tipus A Codi Competències Específiques
  Comú
  AC3 Actituds. coneixements i destreses. Ordenació i estructuració del procés d'aprenentatge segons un model comunicatiu, basat en l'acció (comprensió, producció, interacció i mediació orals i escrites) d'acord amb les orientacions del Marc Comú Europeu de Referència per a les llengües, del Consell d'Europa.)
  AC5 Confiança en la classe de llengua estrangera. Capacitat per a portar a terme un tasca educativa eficaç tenint en compte l'especificitat de l'ensenyament de llengües
  AC6 Sensibilitat lingüística i cultural. Capacitat per a fer servir la multiculturalitat i la diversitat lingüística com a eina enriquidora i complementària en l'ensenyament de la llengua
  AC7 Capacitat per dissenyar i desenvolupar tasques d'ensenyament/aprenentatge. Disseny de materials i activitats orientats a un alumnat específic
  AC8 Familiaritat i competència en l'ús de les noves tecnologies en la classe de llengua. Ús de les noves tecnologies com a eines per a enriquir l'aprenentatge de segones llengües i per a promoure l'autoaprenentatge i l'aprenentatge continuat
  AC9 Ús instrumental de la llengua. Fluidesa i precisió en l'ús instrumental de la llengua segons l'itinerari
  Recerca
  AR1 Coneixement i familiaritat amb les eines de cerca d'informació en bases de dades electròniques
  AR4 Capacitat organitzativa i comunicadora
Tipus B Codi Competències Transversals
  Comú
  BC1 Creativitat. Desenvolupar idees i projectes originals
  BC2 Treballar autònomament amb iniciativa
  BC3 Flexibilitat. Disponibilitat per a l’adaptació en ambients canviants
  BC4 Resoldre problemes de manera efectiva
  BC5 Transferibilitat. Aplicar coneixements i habilitats en entorns nous o no familiars i en contextos multidisciplinars relatius a la seva àrea específica
  BC6 Actuar amb un esperit crític i responsable
  BC7 Considerar l’ètica i la integritat intel•lectual com a valors essencials a la pràctica professional
  BC8 Autoestima professional. Comprendre el valor del propi coneixement i del seu impacte a la societat/comunitat
  BC9 Disponibilitat a la participació compromesa en la vida social
  BC12 Asertivitat. Comunicar de manera clara i sense ambigüitats tant a audiències expertes com a no expertes
  BC15 Promoure una actitud orientada a la motivació per la qualitat
Tipus C Codi Competències Nuclears
  Comú
  CC1 Domini de l’expressió i la comprensió del/s idioma/es estrangers per al desenvolupament professional derivat del curs del postgrau.
  CC2 Ús de les eines específiques de TIC per al desenvolupament professional derivat del curs de postgrau.
  CC6 Desenvolupament de processos d’incorporació al món del treball (per compte d’altres i/o empreneduria)

Objectius d'aprenentatge
Objectius Competències
Conèixer les convencions ortotipogràfiques, les normes ortogràfiques i gramaticals, i les regles de construcció dels textos escrits en castellà, sobretot dels acadèmics i dels científics. AC3
AC5
AC6
AC9
BC2
BC3
BC6
BC7
BC8
BC9
BC12
BC15
CC1
CC6
Conèixer les principals fonts d'informació i els recursos bibliogràfics i telemàtics sobre la llengua espanyola, sobretot els de caràcter normatiu. AC7
AC8
AR1
BC2
BC4
CC2
CC6
Reconèixer els errors ortotipogràfics, ortogràfics i gramaticals, i la violació de les regles de construcció dels textos escrits en castellà, sobretot dels acadèmics i dels científics. AC3
AC5
AC6
AC9
BC2
BC4
BC5
BC6
BC7
BC8
BC9
BC15
CC6
Explicar les raons per les quals identifiquem com a errors determinats fenòmens ortotipogràfics, ortogràfics i gramaticals, i de construcció dels textos escrits en castellà, sobretot dels acadèmics i dels científics. AC3
AC5
AC6
AC8
AC9
BC2
BC3
BC4
BC5
BC6
BC7
BC8
BC9
BC12
BC15
CC1
CC6
Aplicar les convencions ortotipogràfiques, les normes ortogràfiques i gramaticals, i les regles de construcció dels textos escrits en castellà, sobretot dels acadèmics i científics. AC3
AC5
AC6
AC8
AC9
BC2
BC4
BC6
BC7
BC8
BC9
BC12
BC15
CC1
CC6
Saber trobar la informació necessària a les principals fonts d'informació i recursos bibliogràfics i telemàtics sobre la llengua espanyola, sobretot de caràcter normatiu. AC8
AR1
BC1
BC2
BC3
BC4
CC2
Decidir l'opció de correcció dels errors ortotipogràfics, ortogràfics i gramaticals, i de la violació de les regles de construcció dels textos escrits en castellà, sobretot acadèmics i científics, adequada a cada cas. AC5
AC9
BC2
BC4
BC5
BC6
BC7
BC8
BC9
BC12
BC15
CC1
CC6
Argumentar les propostes de correcció d'errors ortotipogràfics, ortogràfics i gramaticals, i de les violacions de les regles de construcció dels textos escrits en castellà, sobretot dels acadèmics i científics. AC3
AC5
AC6
AC9
AR4
BC2
BC4
BC5
BC6
BC7
BC8
BC9
BC15
CC1
CC6
Prendre consciència de la importància de la correcció dels textos escrits per tal d'aconseguir una comunicació eficaç en els àmbits que els són propis, així com en la definició de la imatge personal i de la corporativa en l'àmbit del treball. BC7
BC8
BC9
BC12
BC15
CC1
CC6
Valorar el rigor en el compliment de les convencions ortotipogràfiques, les normes ortogràfiques i gramaticals, i les regles de construcció dels textos escrits, com a manifestació quotidiana de la feina ben feta. AC3
AC9
BC2
BC3
BC4
BC6
BC7
BC8
BC9
BC12
BC15
CC1
CC6
Acceptar que la llengua és viva i que les normes s'adapten a l'ús, la qual cosa implica un compromís d'actualització constant dels coneixements normatius, sobretot amb les eines telemàtiques. AC3
AC8
AC9
BC2
BC3
BC4
BC5
BC6
BC7
BC8
BC9
BC15
CC1
CC6

Continguts
Tema Subtema
1. INTRODUCCIÓ 1.1. La «Real Academia Española» (RAE) i la seva funció normativa
1.2. L'«Asociación de Academias de la Lengua Española»
1.3. Textos de l'«Academia»
1.4. Altres fonts d'informació: els llibres d'estil
2. LA CORRECCIÓ ORTOGRÁFICA I ORTOTIPOGRÀFICA DE LA LLENGUA ESPANYOLA 2.1. Escriptura i alfabet
2.2. Ortografia de la lletra
2.3. Ortografia de la síl·laba
2.4. Ortografia de la paraula
2.5. Ortografia de la frase
2.6. Ortografia del text
3. LA CORRECCIÓ GRAMATICAL I D'ESTIL EN L'ESCRIPTURA DE LA LLENGUA ESPANYOLA 3.1. La correcció morfosintàctica
3.2. La correcció semàntica i la precisió lèxica

Planificació
Metodologies  ::  Proves
  Competències (*) Hores a classe Hores fora de classe (**) Hores totals
Activitats Introductòries
3 0 3
 
Estudis previs
0 30 30
Sessió Magistral
30 60 90
Esdeveniments científics i/o divulgatius
4 0 4
Debats
8 0 8
Resolució de problemes, exercicis a l'aula ordinària
60 0 60
Pràctiques a través de TIC
0 30 30
 
Atenció personalitzada
2 0 2
 
Proves de Desenvolupament
2 0 2
Proves objectives de preguntes curtes
1 6 7
Proves pràctiques
2 20 22
Proves objectives de tipus test
2 40 42
 
(*) En el cas de docència no presencial, són les hores de treball amb suport vitual del professor.
(**) Les dades que apareixen a la taula de planificació són de caràcter orientatiu, considerant l’heterogeneïtat de l’alumnat

Metodologies
Metodologies
  Descripció
Activitats Introductòries Presentació de l'assignatura i del sistema d'avaluació.
Estudis previs Documentació prèvia a les sessions magistrals.
Sessió Magistral Explicació dels continguts de l'assignatura.
Esdeveniments científics i/o divulgatius Assistència a conferències d'interès per a l'assignatura.
Debats Participació en els debats associats a les conferències i a les proves d'avaluació.
Resolució de problemes, exercicis a l'aula ordinària Realització de les pràctiques a l'aula (exercicis d'aplicació de les normes i de correcció de textos amb errors).
Pràctiques a través de TIC Realització d'activitats pràctiques autònomes lliurades a travès de la plataforma virtual (Moodle).

Atenció personalitzada
 
Pràctiques a través de TIC
Resolució de problemes, exercicis a l'aula ordinària
Atenció personalitzada
Descripció
Atenció a l'aula ordinària. Atenció a través de l'aula virtual. Atenció al despatx (entrevista inicial, resolució de dubtes, revisió i comentari personalitzat de les proves d'avaluació, entrevista d'avaluació final).

Avaluació
  Descripció Pes
Sessió Magistral Participació a les classes. 5%
Resolució de problemes, exercicis a l'aula ordinària Portafoli de l'alume/a. 5%
Pràctiques a través de TIC Realització de les pràctiques virtuals. 5%
Proves objectives de preguntes curtes Dues proves de lectura de deu ítems (V/F) dels dos llibres prescrits a la bibliografia. 5%
Proves de Desenvolupament Comentaris de dues conferències. 5%
Proves objectives de tipus test Dos tests de cinquanta ítems teoricopràctics. 50%
Proves pràctiques Dues proves de correcció de deu frases amb errors. 25%
 
Altres comentaris i segona convocatòria

1) Com correspon a la naturalesa de l'assignatura i al concepte d'avaluació continuada, la superació d'una prova no suposa l'eliminació de la matèria corresponent en relació a la resta de proves. 2) A la segona convocatòria només hi ha tres proves d'avaluació: un test de cinquanta ítems teoricopràctics (60%), una prova de correcció de deu frases amb errors (30%) i una prova de lectura de deu ítems (V/F) dels dos llibres prescrits (10%).


Fonts d'informació

Bàsica

FONTS NORMATIVES

- Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (1999): Ortografía de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe.

- Real Academia Española (2001): Diccionario de la lengua española. Madrid: Gredos. (22.ª ed.).

- Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2005): Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana.

- Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2007): Nueva gramática de la lengua española (prepublicación) http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000016.nsf/(voanexos)/arch4B9E94C17E3270CCC12572D70021AE75/$FILE/folletonvagramatica.pdf [15/06/2007]

LECTURES PRESCRITES

1r quadrimestre

- Millán, José Antonio (2005): Perdón imposible. Guía para una puntuación más rica y consciente. Barcelona: RBA.

2n quadrimestre

- Grijelmo, Álex (2000): La seducción de las palabras. Un recorrido por las manipulaciones del pensamiento. Madrid: Taurus.

Complementària

 

BIBLIOGRAFIA RECOMANADA

- Alarcos Llorach, Emilio (1994): Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe. (10.ª imp. 2000).

- Alvar Ezquerra, Manuel et al. (1998): Manual de redacción y estilo. Madrid: Istmo.

- García Negroni, María Marta et al. (2004): El arte de escribir bien en español. Manual de corrección de estilo. Buenos Aires: Santiago Arcos. (Nueva edición).

- Gómez Torrego, Leonardo (1997): Gramática didáctica del español. Madrid: Ediciones SM.

- Gómez Torrego, Leonardo (2000): Ortografía de uso del español actual. Madrid: Ediciones SM.

- Gómez Torrego, Leonardo (2006): Hablar y escribir correctamente: gramática normativa del español actual. Madrid: Arco/Libros. (2 vols.).

- Maldonado González, Concepción (dir.) (1996): CLAVE. Diccionario de uso del español actual. Madrid: Ediciones SM.

- Martínez, José A. (2004): Escribir sin faltas. Manual básico de ortografía. Oviedo: Nobel-Ediuno.

- Martínez de Sousa, José (1997): Diccionario de redacción y estilo. Madrid: Ediciones Pirámide. (2.ª ed.).

- Martínez de Sousa, José (2001): Manual de estilo de la lengua española. Gijón: Trea. (2.ª ed.).

- Martínez de Sousa, José (2004): Ortografía y ortotipografía del español actual. Gijón: Trea.

- Matte Bon, Francisco (1995): Gramática comunicativa del español. Madrid: Edelsa. (2 vols.).

- Moliner, María (1998): Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos. (2.ª ed.).

- Montolío, Estrella (coord.) (2000): Manual práctico de escritura académica. Barcelona: Ariel. (3 vols.).

- Ramoneda, Arturo (1999): Manual de estilo. Guía práctica para escribir mejor. Madrid: Alianza Editorial.

- Real Academia Española (1973): Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe.

- Rodríguez-Vida, Susana (2006): Curso práctico de corrección de estilo. Barcelona: Octaedro. (Nueva edición actualizada).

- Sarmiento, Ramón (1999): Manual de corrección gramatical y de estilo. Español normativo, nivel superior. Madrid: SGEL. (2.ª ed.).

- Seco, Manuel (1986): Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe. (19.ª imp. 2005).

- Seco, Manuel et al. (1999): Diccionario del español actual. Madrid: Aguilar.

MÉS INFORMACIÓ: A LA WEB DE L'ASSIGNATURA AL MOODLE.

Recomanacions


 
Altres comentaris
El que s'espera de l'alumnat: l'assistència i participació activa a les classes, i una actitud oberta i col·laboradora, no exempta d'esperit crític, però respectuosa amb la normativa. El que NO s'espera de l'alumnat: la memorització sense reflexió. Mètode d'estudi recomanat: el seguiment puntual dels continguts explicats a les classes magistrals, i la realització puntual de les pràctiques proposades. ATENCIÓ: Poseu-vos en contacte amb la professora al més aviat possible per tal de concertar l'entrevista inicial.