DATOS IDENTIFICATIVOS 2015_16
Asignatura (*) CURSO DE FRANCÉS AVANZADO Código 12274225
Titulación
Ciclo
Descriptores Cr.totales Tipo Curso Periodo
6 Optativa 2Q
Lengua de impartición
Castellà
Departamento Filologies Romàniques
Coordinador/a
RIUS DALMAU, MARIA INMACULADA
Correo-e immaculada.rius@urv.cat
Profesores/as
RIUS DALMAU, MARIA INMACULADA
Web http://web en construcció
Descripción general e información relevante Esta asignatura pretende perfeccionar el nivel de conocimientos y competencias adquiridos en los cursos anteriores de Lengua Francesa para alcanzar un nivel B1 del Marco Europeo de Lenguas Extranjeras en francés oral y escrito.

Competencias
Tipo A Código Competencias Específicas
Tipo B Código Competencias Transversales
Tipo C Código Competencias Nucleares

Resultados de aprendizaje
Tipo A Código Resultados de aprendizaje
Tipo B Código Resultados de aprendizaje
Tipo C Código Resultados de aprendizaje

Contenidos
tema Subtema
1. Soportes de la comunicación integrando las competencias pragmáticas para el aprendizaje del francés. 1.1 . Expresión de afinidades , impresiones, sentimientos.
1.2 . Expresión de la intensidad.
1.3 . Descripción de situaciones.
1.4 . Demanda y confirmación de informaciones .
1.5 . Propuestas y sugerencias.
1.6 . Aceptación y rechazo de propuestas.
1.7 . Argumentación , opinión, objeciones.
1.8 . Explicaciones de acontecimientos y recuerdos.
1.9 . Expresión de proyectos de futuro.
1.10 . Situación de eventos en el tiempo.

2. Aspectos socioculturales. Interacción lengua-cultura integrando competencias culturales e interculturales. 2.1 . Francia y sus lenguas.
2.2 . París en el tiempo.
2.3 . La BD : héroes de papel.
2.4 . Registros de lengua .
2.5 . Las frases hechas : " Proverbes et dictons " .
2.6 . La actualidad en Francia : seguimiento a través de la prensa.

3. Herramientas gramaticales, léxicas y fonéticas en contexto integrando competencias gramaticales y léxicas. 3.1 . El condicional presente.
3.2 . La concordancia de los tiempos verbales : passé composé / imparfait .
3.3 . Expresión de la hipótesis.
3.4 . Verbos de opinión.
3.5 . El presente de subjuntivo .
3.6 . Articuladores del discurso : " palabras lógicas " .
3.7 . Los pronombres complementos : doble sustitución.
3.8 . El pronombre relativo dont .
3.9 . La exclamación y expresiones de intensidad : qu'est -ce que ...! si , tellement , trop .
10.3 . El léxico francés : estudio por campos semánticos.


Planificación
Metodologías  ::  Pruebas
  Competencias (*) Horas en clase
Horas fuera de clase
(**) Horas totales
Actividades introductorias
2 2 4
Presentaciones/exposiciones
A2
C1
10 14 24
Trabajos
A2
C1
20 34 54
Sesión magistral
A2
C1
18 28 46
Prácticas a través de TIC
A2
C1
4 8 12
Atención personalizada
2 0 2
 
Pruebas de desarrollo
A2
B3
B5
C1
4 4 8
 
(*) En el caso de docencia no presencial, serán las horas de trabajo con soporte virtual del profesor.
(**) Los datos que aparecen en la tabla de planificación son de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos

Metodologías
Metodologías
  descripción
Actividades introductorias Contacte de l'alumne amb la llengua francesa i cultura franceses.
Presentaciones/exposiciones Presentar i exposar punts importants de la gramàtica francesa per tal de que l'alumne els pugui després aplicar en la pràctica comunicativa.
Trabajos L'alumne ha de fer una aplicació pràctica completa a través de treballs.
Sesión magistral Es tracta de la part més teòrica de l'assignatura en la qual es combinarà la llengua amb temes relacionals amb la realitat i la cultura d'expressió francesa.
Prácticas a través de TIC Alguns punts es treballaran mitjançant la utilització de les TIC.
Atención personalizada El professor dedicarà una atenció personalitzada per tal de comprovar que assimila amb normalitat els continguts de l'assignatura.

Atención personalizada
descripción
L'atenció personaltzada es portarà a terme a l'aula i també al despatx del professor o per correu electrònic.

Evaluación
Metodologías Competencias descripción Peso        
Presentaciones/exposiciones
A2
C1
L'alumne haurà de saber saber exposar oralment i per escrit punts relatius als temes vists a classe 10%
Trabajos
A2
C1
Caldrà presentar un treball que demostri que l'alumne té domini de la llengua francesa 15%
Pruebas de desarrollo
A2
B3
B5
C1
Caldrà respondre a preguntes de comprensió oral i escrita en francès. Caldrà respondre a preguntes sobre elements gramaticals i lèxics 70%
Otros  

Assistència i participació activa a classe

5%
 
Otros comentarios y segunda convocatoria

La segona convocatòria (sobre tots els continguts del curs) consisteix en un examen escrit amb preguntes de comprensió oral i escrita sobre un text, exercicis gramaticals i exercicis de lèxic, que poden estar referits al text, i finalment una pregunta d'expressió escrita. El pes de la nota d'aquest examen és d'un 100%


Fuentes de información

Básica Abadie, Ch. et autres, L'expression française écrite et orale, PUG, Grenoble, 1994
Charliac, L.; Motron, A.C. et autres, Phonétique progressive du français, CLE international, París, 2012
Dictionnaire Laraousse on line, Gran diccionario español-francés / francés-español, Larousse, http://www.larousse.com/es/diccionarios/espanol
Martin Riegel, J.-C. et autres , Grammaire méthodique du français, PUF, París. 2001
Grégoire, Maïa, Grammaire Progressive du Français. Perfectionnement, avec 600 exercices, CLE International, París, 2012

Complementaria Martine Defontaine (direct. publicació), Le français dans le monde, CLE International, Números bimensuals
, Diaris i revistes en llengua francesa, ,
, Documents autèntics (Videos, DVD, etc.), ,

Recomendaciones


Asignaturas que se recomienda haber cursado previamente
LENGUA FRANCESA/12274102
FRANCÉS COMUNICATIVO/12274224
 
Otros comentarios
És convenient llegir i escoltar documents autèntics de: webs, diaris i revistes (en paper o digitals), cançons i pel·lícules en versió original. Al CRAI trobareu pel·lícules en V.O. subtitulades així com col·leccions de lectures graduades i audio-llibres classificats per nivells. També es recomana consultar al catàleg CRAI llibres per a l'aprenentatge del francès on trobareu material complementari que pot resultar força útil.
(*)La Guía docente es el documento donde se visualiza la propuesta académica de la URV. Este documento es público y no es modificable, excepto en casos excepcionales revisados por el órgano competente o debidamente revisado de acuerdo la normativa vigente.