DADES IDENTIFICATIVES | 2008_09 |
Assignatura | TRADUCCIÓ ALEMANYA II | Codi | 12142243 | |||||
Ensenyament |
|
Cicle | 2on | |||||
Descriptors | Crèd. | Crèd. teoria | Crèd. pràctics | Tipus | Curs | Període | ||
6 | 3 | 3 | Optativa | Segon |
Objectius | Recomanacions | Metodologia docent |
Metodologia avaluació | Programa | Perfil de competències |
Fonts d'informació |
Hi haurà deu textos que cada alumne caldrà traduir a casa. Caldrà que l'alumne els tradueixi i els sotmeti a una anàlisi translatícia a classe en la qual el professor, amb l'ajut de la resta d'alumnes, detectarà i solucionarà els errors de traducció comesos. Aquest punt farà el 80% de la nota. La resta de la nota s'obtindrà mitjançant un examen final tipus test sobre la matèria teòrica vista a les sessions magistrals |