DADES IDENTIFICATIVES | 2008_09 |
Assignatura | TRADUCCIÓ ANGLESA | Codi | 125232204 | |||||
Ensenyament |
|
Cicle | 2on | |||||
Descriptors | Crèd. | Tipus | Curs | Període | ||||
6 | Optativa | Únic anual |
Competències | Objectius d'aprenentatge | Continguts |
Planificació | Metodologies | Atenció personalitzada |
Avaluació | Fonts d'informació | Recomanacions |
Tema | Subtema |
Linguistic and non-linguistic aspects of translation | 1. Introduction: translation as a human activity, main modes of this activity. 2. The translation process: factors, participants and tools. 3. Text type as a factor: functional categories. 4. Dictionaries and their limitations. 5. The cultural factor: problems, parameters and solutions. 6. Lexical problems: synonymy, metaphors and frequency of use. |
Analysis of specific translation procedures at the micro-level (in text segments) in samples of translation | Analysis of specific translation procedures at the micro-level (in text segments) in samples of translation |
Translation practice from English into Catalan or Spanish | Translation practice from English into Catalan or Spanish |