Filologia Anglesa (2001) |
Assignatures |
TRADUCCIÓ ANGLESA II |
DADES IDENTIFICATIVES | 2006_07 | |||||||||||||||||
Assignatura | TRADUCCIÓ ANGLESA II | Codi | 12142210 | |||||||||||||||
Ensenyament |
|
Cicle | 2on | |||||||||||||||
Descriptors | Crèd. | Crèd. teoria | Crèd. pràctics | Tipus | Curs | Període | ||||||||||||
6 | 4.5 | 1.5 | Optativa | Primer |
||||||||||||||
Modalitat i llengua d'impartició | Veure grups activitat | |||||||||||||||||
Prerequisits | ||||||||||||||||||
Departament | Filologia Anglogermanica |
|||||||||||||||||
Coordinador/a |
|
Adreça electrònica | cristobalesteban.scotttennent@ur |
|||||||||||||||
Professors/es |
|
|||||||||||||||||
Web | ||||||||||||||||||
Descripció general i informació rellevant | Translation, usually from (rather than into) English, of specialized texts (academic, scientific, technical, or possibly literary), with a real communicative function, preferably in order to publish them subsequently, and also preferably in prestigious media. | |||||||||||||||||
|