2022_23
Guía docente 
Facultad de Letras
A A 
castellano 
Traducción Profesional Inglés-Español (2015)
 Asignaturas
  REVISIÓN, EDICIÓN Y POSTEDICIÓN DE TEXTOS TRADUCIDOS (INGLÉS-ESPAÑOL)
   Contenidos
tema Subtema
La revisión lingüística Definición y tipologías
Principios básicos
Parámetros de revisión
Herramientas para una revisión eficaz
La edición de textos Contexto
Fases de la edición editorial
Herramientas de edición
Herramientas de TAO y de TA TAO características principales
Motores de TA (MT)
Definición y tipología
Usos
Contextos
Productividad
Sistemas de control de calidad
Errores de TA
Postedición Mejora de la productividad en PE
Directrices para una PE completa
Correcciones de PE completa
Herramientas de postedición Traductores y postedición
Recursos y herramientas para crear TA
Recursos per crear motores de traducción