2022_23
Guía docente 
Facultad de Letras
A A 
castellano 
Traducción Profesional Inglés-Español (2015)
 Asignaturas
  TRADUCCIÓN JURÍDICA Y ECONÓMICA
   Planificación
Metodologías  ::  Pruebas
  Competencias (*) Horas en clase
Horas fuera de clase
(**) Horas totales
Actividades introductorias
2 0 2
Debates
CT3
0 4 4
Actividades de auto seguimiento
A3
A4
A7
CT3
CT4
0 20 20
Videoconferencia
A3
A4
A7
CT3
8 8 16
Lectura de documentación escrita / gráfica elaborada
CT3
CT4
0 20 20
Resolución de problemas/ejercicios
A3
A4
A7
CT3
CT4
7 80 87
Atención personalizada
1 0 1
 
 
(*) En el caso de docencia no presencial, serán las horas de trabajo con soporte virtual del profesor.
(**) Los datos que aparecen en la tabla de planificación son de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos